| Eu sei. Mas queria certificar-me de que gostava delas. | Open Subtitles | .أنا أعلم لكن أردت التأكد من أنهم سيعجبوني |
| Agora que voltei, queria certificar-me de que estavas bem. | Open Subtitles | فإنه بعد عودتي ...فقط أردت التأكد أنكِ بخير |
| Já recebemos oficiais do regimento dele antes, mas Queria ter a certeza de que não tinha qualquer objeção. | Open Subtitles | لقد استقبلنا ضباطاً من وحدته من قبل لكنني أردت التأكد من أنك لن تبدي أي اعتراض |
| Estava um pouco entusiasmado. Queria ter a certeza que seria bem feito. | Open Subtitles | لقد كنت متوترًا قليلا، أردت التأكد ان الأمر انتهى بشكل صحيح |
| Só quero ter certeza de que ainda virá para o jantar esta noite. | Open Subtitles | أردت التأكد فقط من أنك لازلت ستأتي على العشاء |
| queria saber se o paramédico contou a história certa. | Open Subtitles | أردت التأكد أن طبيب الطوارئ أخبركم بالقصة الصحيحة |
| Queria garantir que estava tudo bem, dado o nosso historial. | Open Subtitles | أردت التأكد بأن الأمور لن تكون غريبة نظراً لتاريخنا |
| Só queria confirmar que vens jantar esta noite. | Open Subtitles | أردت التأكد فقط من أنك لازلت ستأتي للعشاء الليلة |
| Eu sabia que iria hipotecá-lo assim que lhe tomasse posse, por isso queria certificar-me que valia alguma coisa. | Open Subtitles | علمت بأنها سترهن الخاتم الثاني فحصلت عليه لذا أردت التأكد من قيمة هذا الشيء |
| Sim, queria certificar-me que o rubi chega a casa são e salvo. | Open Subtitles | نعم، أردت التأكد من أن الياقوتة بطريقها للوطن بسلام |
| queria certificar-me de que não era uma infeção pós-operatória ou uma fuga de líquido cefalorraquidiano. | Open Subtitles | أردت التأكد من أنه ليس هناك إلتهاب مابعد الجراحة أو تسرب للسائل الدماغي أو شيء كهذا. |
| queria certificar-me que não ficavas com a impressão errada. | Open Subtitles | لذا أردت التأكد من أنني لم أترك بنفسك انطباع خاطئ |
| Tenho de adicionar, ele também é um pai solteiro devotado, então, queria certificar-me que os factos eram certos antes de acabar com a sua vida. | Open Subtitles | و أود أن أضيف أنهُ أيضاً من أحد الأباء المخلصين لذا أردت التأكد من الحقيقة و توضيحها قبل أن ندمر حياته |
| Eu não sabia o que fazer. Queria ter a certeza. | Open Subtitles | لم أعرف ماذا يجب أن أفعل لقد أردت التأكد |
| Queria ter a certeza que ainda sentes da mesma maneira. | Open Subtitles | مررت به، أردت التأكد أن شعورك مازال كما هو |
| - Queria ter a certeza. | Open Subtitles | أردت التأكد من كنت على الطريق الصحيح أولا. |
| Não há sinal para pôr na porta e eu Queria ter a certeza de que não serei incomodada. | Open Subtitles | لا توجد علامة لوضعها خارج الباب و قد أردت التأكد ألا يزعجنى أحد |
| quero ter certeza que sabe o que está a fazer. Só temos uma primeira vez. | Open Subtitles | أردت التأكد من أنّك تعرف ما تفعله عندما تحصل على هذا في المرة الأولى لك |
| - e queria saber se estavas bem. - Não acredito nisto. | Open Subtitles | . و أردت التأكد أنكى بخير . انا لا استطيع تصديق هذا |
| Também Queria garantir que sabe o seu papel neste casamento. | Open Subtitles | أردت التأكد أيضاً من كونك تفهم مكانك في ذلك الزواج |
| Só queria confirmar que corre bem. | Open Subtitles | لقد أردت التأكد من الأمر يمضى على ما يرام |
| - Queria ver se ela dormia. | Open Subtitles | أردت التأكد فقط من كونها نائمة. ما خطبها؟ |
| Eu quero certificar-me que gosto das pessoas com quem trabalho. | Open Subtitles | إنّما أردت التأكد بأن أستمتع مع الأشخاص الذي أعمل معهم. |
| Desculpe. Só me queria certificar que era real. | Open Subtitles | -آسف، فقط أردت التأكد بأنكِ حقيقية |
| queria ter certeza que não te esqueceste do nosso encontro hoje. | Open Subtitles | حسنا، أردت التأكد من أنك لا ننسى لدينا تاريخ هذه الليلة. |