A esta altura, Prefiro perdê-la a ela do que ao meu cavalo. | Open Subtitles | في هذه المرحلة ، أنا أفضّل أن أفقدها بدلا من الحصان |
Prefiro ser confundido com um morto do que com um assassino. | Open Subtitles | أتعرف، أظنني أفضّل أن يظنني الناس ميتاً عن كوني قاتلاً |
Prefiro ser um escravo no céu do que governar o inferno. | Open Subtitles | أنا أفضّل أن أخدم في الجنة من القاعدة في الجحيم. |
- Acho que Preferia ser chamada tua gerente de secretária. | Open Subtitles | حسناً ، أعتقد أنني أفضّل أن أدعى مديرة مكتبك |
Preferia ser telefonista nas telecomunicações espanholas, e dar em doido. | Open Subtitles | أفضّل أن أتولى الرد على مكالمات لوحدة اتصال أسبانية وأصاب بالجنون |
Prefiro perder 10 anos da minha vida, do que a vida toda. | Open Subtitles | أفضّل أن أخسر عشرة سنوات من حياتي بدلاً من كل ذلك. |
Prefiro perder gado do que remendar vedações. | Open Subtitles | أفضّل أن اُجلد بالسوط على أن أصلح الأسياج |
Não, Prefiro manter-me lúcida quando trabalho. | Open Subtitles | لا، أفضّل أن أكون صاحية ومركزة عندما نعمل، صحيح؟ |
Mas se vou cantar, Prefiro que estejamos sozinhos. | Open Subtitles | لكن إن كنت سأغنّي لها، أفضّل أن نكون بمفردنا. |
Prefiro ver isto como administração financeira criativa. | Open Subtitles | أفضّل أن أفكر بالأمر أنه إدارة أموال بطريقة إبداعية |
Prefiro falar por telefone fixo. | Open Subtitles | أنا أفضّل أن أتحدّث عنه عندما نتقدّم سلك مواصلات، موافقة؟ |
Não, Prefiro ir para casa dormir. | Open Subtitles | كلا, أظنّ بأنّي أفضّل أن أذهب للبيت وأنام |
Ainda assim, Prefiro poder votar. | Open Subtitles | نعم , أعتقد أني أفضّل أن أكون قادرة على التصويت |
- Não nos pode dizer nada? - Prefiro que não fique nada registado. | Open Subtitles | حسنا، باعتبار كلّ الأشياء، أنا أفضّل أن لا أستمرّ بالتسجيل. |
- Isto foi um acidente? Prefiro não ser arrastado para um pesadelo jurídico. | Open Subtitles | أنا أفضّل أن لا أصبح ممتصّ إلى الكابوس القانوني هنا. |
Quando isso acontecer Prefiro ser um mascote do que gado, percebes, B? | Open Subtitles | عندما يحدث ذلك, أنا أفضّل أن أكون حيوان أليف أفضل من المواشي . فهمتني يا بليد ؟ |
Prefiro ver-te a viver na pior casa de adopção do que a viver com essa mulher. | Open Subtitles | أنا أفضّل أن أراك في أسوأ بيوت التبنّى من العيش مع تلك المرأة. |
Mas Preferia ser lembrado pelas minhas próprias pequenas contribuições científicas e não pela minha relação acidental com um famoso... tonto. | Open Subtitles | لكنّي أفضّل أن تتذكّرونى لمساهماتي الصغيرة الخاصة بالعلم وليس بسبب قرابتى بالصدفة إلى المشهور.. |
Preferia estar a comer outra coisa, mas neste momento, contento-me com comida. | Open Subtitles | أفضّل أن آكل شيء آخر لكن الآن سأتمسّك بالغذاء |
Discordo. Preferia sair com cegas. | Open Subtitles | أوتعلم, أنا أخالفك الرأي، أفضّل أن أواعد العمياء |
É melhor ter falta de pessoal do que ter gente de má índole. | Open Subtitles | أفضّل أن نعمل بعدد ناقص من أن نعمل مع رجل غير مناسب. |