ويكيبيديا

    "ألا يجب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não devia
        
    • Não tens
        
    • não deveria
        
    • Não devíamos
        
    • Não tem
        
    • Não devias
        
    • não deviam
        
    • Não achas que
        
    • Não deveríamos
        
    Escute, você não devia fazer algo quanto à ponte? Open Subtitles ,إستمع ألا يجب أن تفعل شيئا بخصوص الجسر؟
    Acho boa ideia, mas não devia ser eu a fazê-lo desta vez? Open Subtitles أعتقد أنها فكرة لطيفة, ولكن ألا يجب عليّ فعلها ولو لمرة؟
    Não tens de ir para a oficina do teu pai? Open Subtitles ألا يجب عليك أن تكون في محل والدك قريباً؟
    Não tens de esperar até a visão estar cumprida? Céus. Open Subtitles ألا يجب عليكِ أن تنتظري إلى أن تتحق الرؤية؟
    Teal'c, o teu Goa'uid larval não deveria estar a ajudar? Open Subtitles تيلك , ألا يجب أن يساعد الجواؤلد بداخلك ؟
    Não devíamos informar o governo mexicano das nossas acções no seu território? Open Subtitles ألا يجب أن نخبر الحكومة المكسيكية بما نفعله على أرضهم؟ لا.
    Isso é perto da velocidade da luz, Não tem que levar a relatividade em conta? Open Subtitles بهذا القرب من سرعة الضوء ، ألا يجب مراعاة نظرية النسبية فى حساباتك ؟
    Não devias confirmar primeiro com o cozinheiro que te contratou? Open Subtitles ألا يجب أن تستشيري كبير الطباخين الذي وظفكِ أولاً؟
    não devia preocupar-se menos com o que entra no chão do que com o que saiu dele? Open Subtitles ألا يجب عليها ألا تقلق لهذا الحد بشأن الأرضية وأن تقلق بخصوص ما خرج منها؟
    Então, ela não devia ser autorizada a falar honesta e abertamente? Open Subtitles ألا يجب أن يُسمح لهـا بالحديث مبـاشرة و بصراحة ؟
    não devia estar a tentar tudo para começar de novo a escrever? Open Subtitles ألا يجب أن تفعل ما يجب القيام به، للعمل ثانية؟
    não devia aquele cume a estibordo estar no nosso lado de bombordo? Open Subtitles ألا يجب أ يكون طرف ذلك الجبل إلى يسارنا؟
    não devia fazer um raio x ou algo assim? Open Subtitles حسناً. ألا يجب عليكي أن تأخذي صورة بأشعة إكس أو شئ من هذا القبيل
    Não tens uma entrevista? Open Subtitles ألا يجب أن تكون في المقابلة الان يا عزيزي ؟
    Não tens de ir para o teu emprego de vendedor de colchões? Open Subtitles ألا يجب عليك أن تتوجه لعملك كمندوب مبيعات حشيات؟
    Mas Não tens que o apanhar primeiro, não precisas do Vincent para isso? Open Subtitles إذا كنا ابدا سنوقع بسام لكن ألا يجب أن تمسكيه اولا ؟ ألا تحتاجين فنسنت لفعل هذا ؟
    Sr. Schneebly, antes de começarmos, eu não deveria primeiro fazer a chamada? Open Subtitles سّيد شنيبلي قبل أن نبدأ ألا يجب أن آخذ الحضور أولا؟
    Então eu não deveria estar em casa... à espera da tua chamada? Open Subtitles . . إذاً , ألا يجب أن أبقى بالمنزل منتظراً مكالمتك
    Não devíamos fugir para o hiperespaço, ou algo do género? Open Subtitles ألا يجب أن نقفز بالفضاء الخارجي أو شيء كهذا؟
    Sim, mas um cão Não tem que nos morder para nos pegar a doença? Open Subtitles نعم, لكن ألا يجب على الكلب أن يعضك كي تمرض ؟
    Estamos a meio do dia, Não devias estar a trabalhar? Open Subtitles نحن في منتصف اليوم ألا يجب أن تكون بالعمل؟
    não deviam estar a falar de coisas espaciais em vez de cães? Open Subtitles ألا يجب أن تتحدثوا يارفاق عن أمور الفضاء بدلاً من الكلاب؟
    Não achas que ao menos eu deveria... tentar? Open Subtitles ـ لا أصدق ـ ألا يجب على الأقل أن . . أجرب؟
    Não deveríamos considerar a possibilidade de Sua Alteza estar fraca e não ter forças para uma tão árdua viagem? Open Subtitles ألا يجب أن نفكر في احتمالية ضعف جلالتها ولا تملك الطاقة الكافية لتقوم بمثل هذه الرحلة القاسية؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد