Escute, você não devia fazer algo quanto à ponte? | Open Subtitles | ,إستمع ألا يجب أن تفعل شيئا بخصوص الجسر؟ |
Acho boa ideia, mas não devia ser eu a fazê-lo desta vez? | Open Subtitles | أعتقد أنها فكرة لطيفة, ولكن ألا يجب عليّ فعلها ولو لمرة؟ |
Não tens de ir para a oficina do teu pai? | Open Subtitles | ألا يجب عليك أن تكون في محل والدك قريباً؟ |
Não tens de esperar até a visão estar cumprida? Céus. | Open Subtitles | ألا يجب عليكِ أن تنتظري إلى أن تتحق الرؤية؟ |
Teal'c, o teu Goa'uid larval não deveria estar a ajudar? | Open Subtitles | تيلك , ألا يجب أن يساعد الجواؤلد بداخلك ؟ |
Não devíamos informar o governo mexicano das nossas acções no seu território? | Open Subtitles | ألا يجب أن نخبر الحكومة المكسيكية بما نفعله على أرضهم؟ لا. |
Isso é perto da velocidade da luz, Não tem que levar a relatividade em conta? | Open Subtitles | بهذا القرب من سرعة الضوء ، ألا يجب مراعاة نظرية النسبية فى حساباتك ؟ |
Não devias confirmar primeiro com o cozinheiro que te contratou? | Open Subtitles | ألا يجب أن تستشيري كبير الطباخين الذي وظفكِ أولاً؟ |
não devia preocupar-se menos com o que entra no chão do que com o que saiu dele? | Open Subtitles | ألا يجب عليها ألا تقلق لهذا الحد بشأن الأرضية وأن تقلق بخصوص ما خرج منها؟ |
Então, ela não devia ser autorizada a falar honesta e abertamente? | Open Subtitles | ألا يجب أن يُسمح لهـا بالحديث مبـاشرة و بصراحة ؟ |
não devia estar a tentar tudo para começar de novo a escrever? | Open Subtitles | ألا يجب أن تفعل ما يجب القيام به، للعمل ثانية؟ |
não devia aquele cume a estibordo estar no nosso lado de bombordo? | Open Subtitles | ألا يجب أ يكون طرف ذلك الجبل إلى يسارنا؟ |
não devia fazer um raio x ou algo assim? | Open Subtitles | حسناً. ألا يجب عليكي أن تأخذي صورة بأشعة إكس أو شئ من هذا القبيل |
Não tens uma entrevista? | Open Subtitles | ألا يجب أن تكون في المقابلة الان يا عزيزي ؟ |
Não tens de ir para o teu emprego de vendedor de colchões? | Open Subtitles | ألا يجب عليك أن تتوجه لعملك كمندوب مبيعات حشيات؟ |
Mas Não tens que o apanhar primeiro, não precisas do Vincent para isso? | Open Subtitles | إذا كنا ابدا سنوقع بسام لكن ألا يجب أن تمسكيه اولا ؟ ألا تحتاجين فنسنت لفعل هذا ؟ |
Sr. Schneebly, antes de começarmos, eu não deveria primeiro fazer a chamada? | Open Subtitles | سّيد شنيبلي قبل أن نبدأ ألا يجب أن آخذ الحضور أولا؟ |
Então eu não deveria estar em casa... à espera da tua chamada? | Open Subtitles | . . إذاً , ألا يجب أن أبقى بالمنزل منتظراً مكالمتك |
Não devíamos fugir para o hiperespaço, ou algo do género? | Open Subtitles | ألا يجب أن نقفز بالفضاء الخارجي أو شيء كهذا؟ |
Sim, mas um cão Não tem que nos morder para nos pegar a doença? | Open Subtitles | نعم, لكن ألا يجب على الكلب أن يعضك كي تمرض ؟ |
Estamos a meio do dia, Não devias estar a trabalhar? | Open Subtitles | نحن في منتصف اليوم ألا يجب أن تكون بالعمل؟ |
não deviam estar a falar de coisas espaciais em vez de cães? | Open Subtitles | ألا يجب أن تتحدثوا يارفاق عن أمور الفضاء بدلاً من الكلاب؟ |
Não achas que ao menos eu deveria... tentar? | Open Subtitles | ـ لا أصدق ـ ألا يجب على الأقل أن . . أجرب؟ |
Não deveríamos considerar a possibilidade de Sua Alteza estar fraca e não ter forças para uma tão árdua viagem? | Open Subtitles | ألا يجب أن نفكر في احتمالية ضعف جلالتها ولا تملك الطاقة الكافية لتقوم بمثل هذه الرحلة القاسية؟ |