Está a gozar comigo porque acredito que não estamos sozinhos na infinidade do espaço? | Open Subtitles | هل تسخر مني لأنني أؤمن أننا لسنا وحدنا في هذا الفضاء الغير منتهي؟ |
Estamos maravilhados por descobrir que não estamos sozinhos. | Open Subtitles | في الكون نحن في غاية السعادة لإكتشاف أننا لسنا وحدنا |
Eles têm medo de que a revelação de que não estamos sozinhos seria chocante demais. | Open Subtitles | يخافون من البوح ، أننا لسنا وحدنا ستكون صدمة كبيرة |
Bem, parece que não estamos sós neste mundo. | Open Subtitles | حسناً. يبدو أننا لسنا وحدنا في هذا العالم |
A Protomolécula é a prova de que não estamos sós no universo. | Open Subtitles | الفيروس دليل أننا لسنا وحدنا في هذا الكون |
A Sally meteu na cabeça que não estamos sozinhos na casa. | Open Subtitles | سالي في مخيلتها أننا لسنا وحدنا |
É bom saber que não estamos sozinhos, que outros passam pelas mesmas provações. | Open Subtitles | من الجميل أن نعرف أننا لسنا وحدنا... وأن هناك آخرين يواجهون نفس الصعوبات. |
Estamos radiantes por descobrirmos que não estamos sozinhos. | Open Subtitles | يسرنا أن نجد أننا لسنا وحدنا. |
É bom saber que não estamos sozinhos. | Open Subtitles | مسرور لأسمع أننا لسنا وحدنا. |
Homie, acho que não estamos sozinhos. | Open Subtitles | عزيزي، أعتقد أننا لسنا وحدنا |
que não estamos sozinhos no universo. | Open Subtitles | أننا لسنا وحدنا في هذا العالم |
FIM DO PRIMEIRO VOLUME ... que não estamos sós. | Open Subtitles | أننا لسنا وحدنا نهاية الاصدار الأول |
Bem, já é bom saber que não estamos sós. | Open Subtitles | حسنا فإنه من الجيد أننا لسنا وحدنا |