| E pronto, Acho que já vimos o suficiente. Obrigada. | Open Subtitles | حسنٌ، اعتقِد أنّنا رأينا ما يكفي، شكراً لكم. |
| Acho que vi uma biblioteca junto à estrada. | Open Subtitles | اعتقِد أني رأيتُ مَكتبة محليّة في نِهاية الشارِع. |
| Acho que dominamos um psicopata. | Open Subtitles | اعتقِد أنّه يُمكِننا أخذ شخص مُضطرب نفسيّاً. |
| Acho que o sonho que tinham em mente era grande demais para eu carregar. | Open Subtitles | اعتقِد أنّ الحلم الذي امتَلكاه في خيالِهم كانَ ثَقيلاً جداً لأحمِله. |
| Sim, definitivamente Acho que era o Papa. | Open Subtitles | أجَل، أنا اعتقِد أنه بالتأكيد هو "البابا". |
| Além disso, Acho que não é mesmo uma parede. | Open Subtitles | كما أني لا اعتقِد أنه حائِطاً، حقيقةً. |
| Acho que esta é aquela altura quando se diz "e viveram felizes para sempre," e cada um segue o seu caminho. | Open Subtitles | اعتقِد أن هذه إحدى المرّات التي نقول فيها "وعاشوا بسعادةٍ للأبدِ". |
| Acho que vocês tropeçaram ou na Caixa ou possivelmente na Jaula. | Open Subtitles | وأيضاً هُناك الـ"سول كايج=قَفص الروح". اعتقِد أنّكم الآن إمّا في "الصندوق" أو "القَفص". |
| Acho que vais querer ouvir isto. | Open Subtitles | اعتقِد أنكّما ستودّان سماع ذلك. |
| Acho que eles gostavam mais dele. | Open Subtitles | اعتقِد أنَهم أحبّوه أكثَر منّي. |
| Acho que a menina Baird é muito dura. | Open Subtitles | الآنِسة (بايرد) تِلك خشِنة التعامل، علامَ اعتقِد. |
| Acho que encontrámos o coração sombrio. | Open Subtitles | اعتقِد أنّنا وجدنا "القلب المُظلم". |