"اعتقِد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Acho
        
    E pronto, Acho que já vimos o suficiente. Obrigada. Open Subtitles حسنٌ، اعتقِد أنّنا رأينا ما يكفي، شكراً لكم.
    Acho que vi uma biblioteca junto à estrada. Open Subtitles اعتقِد أني رأيتُ مَكتبة محليّة في نِهاية الشارِع.
    Acho que dominamos um psicopata. Open Subtitles اعتقِد أنّه يُمكِننا أخذ شخص مُضطرب نفسيّاً.
    Acho que o sonho que tinham em mente era grande demais para eu carregar. Open Subtitles اعتقِد أنّ الحلم الذي امتَلكاه في خيالِهم كانَ ثَقيلاً جداً لأحمِله.
    Sim, definitivamente Acho que era o Papa. Open Subtitles أجَل، أنا اعتقِد أنه بالتأكيد هو "البابا".
    Além disso, Acho que não é mesmo uma parede. Open Subtitles كما أني لا اعتقِد أنه حائِطاً، حقيقةً.
    Acho que esta é aquela altura quando se diz "e viveram felizes para sempre," e cada um segue o seu caminho. Open Subtitles اعتقِد أن هذه إحدى المرّات التي نقول فيها "وعاشوا بسعادةٍ للأبدِ".
    Acho que vocês tropeçaram ou na Caixa ou possivelmente na Jaula. Open Subtitles وأيضاً هُناك الـ"سول كايج=قَفص الروح". اعتقِد أنّكم الآن إمّا في "الصندوق" أو "القَفص".
    Acho que vais querer ouvir isto. Open Subtitles اعتقِد أنكّما ستودّان سماع ذلك.
    Acho que eles gostavam mais dele. Open Subtitles اعتقِد أنَهم أحبّوه أكثَر منّي.
    Acho que a menina Baird é muito dura. Open Subtitles الآنِسة (بايرد) تِلك خشِنة التعامل، علامَ اعتقِد.
    Acho que encontrámos o coração sombrio. Open Subtitles اعتقِد أنّنا وجدنا "القلب المُظلم".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more