Eu disse, onde estives-te nos últimos três dias? | Open Subtitles | قلت لك، أين كنت خلال الأيام الثلاث الماضية؟ |
Querido, nos últimos três dias dormiste umas quatro horas. | Open Subtitles | ... عزيزي ، و مالذي مررت به نوم لأربع ساعات في الأيام الثلاث الماضيه؟ |
E ele: "Não, nos últimos três dias não tive braço fantasma, "daí que não tive dores fantasma no cotovelo, nem contrações, "nem dores fantasma no antebraço, todas essas dores desapareceram. | TED | قال "كلا، الأيام الثلاث الماضية لم يكن لدي ذراع وهمية وبذلك لا ألم كوع وهمي، لا قبض، لا ألم ساعد وهمي، كل تلك الآلام ذهبت. |
- Teremos três dias disto. - Sim. | Open Subtitles | - سوف ننعم بهذا طيلة الأيام الثلاث |
Bem, vou apanhar o ferry para Calais dentro de três quartos de hora, e tenho negócios em França nos próximos três dias. | Open Subtitles | سأستقل عبّارة (كالي) خلال ساعة إلا ربع لدي عمل في (فرنسا) خلال الأيام الثلاث القادمة، طاب نهارك |
Onde estives-te nos últimos três dias, Barry? | Open Subtitles | أين كنت خلال الأيام الثلاث الماضية يا (باري)؟ |
Sra. Bittaker, onde esteve nos últimos três dias? | Open Subtitles | سيّدة (بيتاكر)، أين كنتِ خلال الأيام الثلاث الماضية؟ |
- Então, estás a dizer que tudo aquilo que aconteceu nos últimos três dias, o Roman, as armas, a operação... | Open Subtitles | أن كل شيء حصل --خلال الأيام الثلاث الماضية (رومان)، --الأسلحة، المهمة |