a verdade era que não estavam dispostos a partilhá-lo. | Open Subtitles | الحقيقة كانت , لم يكونوا يحبون تشارك القوة |
a verdade era que haviamos estado em guerra durante quase 25 anos, exceto por alguns intermediários. | Open Subtitles | الحقيقة كانت أننا أمضينا في الحرب ما يُقارب الـ 25 عاماً . بالإضافة إلى بعض فترات الإنقطاع |
Mas a verdade era que, eu amava-a em demasia para perguntar se ela tinha gostado de outras raparigas antes de mim. | Open Subtitles | لكن الحقيقة كانت أنني أحببتها أكثر من أن أتضايق من من الفتيات الأخريات اللاتي قد تكون أحبتهن قبلي |
O plano que falaram para o Callo e o real eram duas coisas diferentes. | Open Subtitles | لقد أخبروا (كالو) عن الخطة وربما في الحقيقة كانت شيئان مختلفان |
A verdade foi a heroína de hoje e orgulhamo-nos de lha ter trazido. | Open Subtitles | الحقيقة كانت البطل الحقيقي هنا اليوم ونحن فخورون لجلبها إليك |
A verdade é que estava a proteger a sua fonte. | Open Subtitles | الحقيقة كانت انه كان يحاول أن يحمي مصدره |
Sim, a verdade teria me enlouquecido, mas eu teria me recuperado. | Open Subtitles | .. أجل، الحقيقة كانت ستجرحني ولكنني كنت سآتي هنا |
- A verdade ter-te-ia destroçado. | Open Subtitles | لأن الحقيقة كانت ستكسرك |
a verdade era que talvez eu também não fosse confiável. | Open Subtitles | ولكن الحقيقة كانت أنني أنا الذى لا يمكن الوثوق فيه |
Talvez os detalhes fossem nebulosos, mas a verdade era clara como o dia. | Open Subtitles | ,ربما التفاصل لم تكن واضحة و لكن الحقيقة كانت واضحة وضوح الشمس |
Durante muito tempo achei que a verdade era perigosa, e ainda pode ser, mas... | Open Subtitles | لأطول فترة ظننت أن الحقيقة كانت خطر .... |
a verdade era minha aliada. | Open Subtitles | الحقيقة كانت حليفي |
O plano que contaram ao Callo e o real eram duas coisas diferentes. | Open Subtitles | لقد أخبروا (كالو) عن الخطة وربما في الحقيقة كانت شيئان مختلفان |
mas na verdade foi a minha irmã, que salvou a nossa família. | Open Subtitles | ولكن في الحقيقة كانت أختي من أنقذ عائلتنا |
Na verdade foi uma overdose que o pôs num hospital psiquiátrico. | Open Subtitles | لكن في الحقيقة كانت جرعة مخدرات زائدة التي أدت به إلى مصحة عقلية |
Na verdade, foi uma mensagem de um Wizard715, onde diz, | Open Subtitles | في الحقيقة .. كانت رسالة واحدة من العراف 715 و قد قال |
A verdade é mais simples. Dizer a um homem aquilo que se pensa. | Open Subtitles | دائما فكرت أن الحقيقة كانت أكثر بساطة , أخبر الرجل ما أنت تعنيه |
A verdade teria causado o pânico. | Open Subtitles | الحقيقة كانت ستسبّب رعب. |
- A verdade ter-te-ia despedaçado. | Open Subtitles | -لأن الحقيقة كانت لتدمرك |