"الحقيقة كانت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a verdade era
        
    • real eram
        
    • verdade foi
        
    • A verdade é
        
    • verdade teria
        
    • verdade ter-te-ia
        
    a verdade era que não estavam dispostos a partilhá-lo. Open Subtitles الحقيقة كانت , لم يكونوا يحبون تشارك القوة
    a verdade era que haviamos estado em guerra durante quase 25 anos, exceto por alguns intermediários. Open Subtitles الحقيقة كانت أننا أمضينا في الحرب ما يُقارب الـ 25 عاماً . بالإضافة إلى بعض فترات الإنقطاع
    Mas a verdade era que, eu amava-a em demasia para perguntar se ela tinha gostado de outras raparigas antes de mim. Open Subtitles لكن الحقيقة كانت أنني أحببتها أكثر من أن أتضايق من من الفتيات الأخريات اللاتي قد تكون أحبتهن قبلي
    O plano que falaram para o Callo e o real eram duas coisas diferentes. Open Subtitles لقد أخبروا (كالو) عن الخطة وربما في الحقيقة كانت شيئان مختلفان
    A verdade foi a heroína de hoje e orgulhamo-nos de lha ter trazido. Open Subtitles الحقيقة كانت البطل الحقيقي هنا اليوم ونحن فخورون لجلبها إليك
    A verdade é que estava a proteger a sua fonte. Open Subtitles الحقيقة كانت انه كان يحاول أن يحمي مصدره
    Sim, a verdade teria me enlouquecido, mas eu teria me recuperado. Open Subtitles .. أجل، الحقيقة كانت ستجرحني ولكنني كنت سآتي هنا
    - A verdade ter-te-ia destroçado. Open Subtitles لأن الحقيقة كانت ستكسرك
    a verdade era que talvez eu também não fosse confiável. Open Subtitles ولكن الحقيقة كانت أنني أنا الذى لا يمكن الوثوق فيه
    Talvez os detalhes fossem nebulosos, mas a verdade era clara como o dia. Open Subtitles ,ربما التفاصل لم تكن واضحة و لكن الحقيقة كانت واضحة وضوح الشمس
    Durante muito tempo achei que a verdade era perigosa, e ainda pode ser, mas... Open Subtitles لأطول فترة ظننت أن الحقيقة كانت خطر ....
    a verdade era minha aliada. Open Subtitles الحقيقة كانت حليفي
    O plano que contaram ao Callo e o real eram duas coisas diferentes. Open Subtitles لقد أخبروا (كالو) عن الخطة وربما في الحقيقة كانت شيئان مختلفان
    mas na verdade foi a minha irmã, que salvou a nossa família. Open Subtitles ولكن في الحقيقة كانت أختي من أنقذ عائلتنا
    Na verdade foi uma overdose que o pôs num hospital psiquiátrico. Open Subtitles لكن في الحقيقة كانت جرعة مخدرات زائدة التي أدت به إلى مصحة عقلية
    Na verdade, foi uma mensagem de um Wizard715, onde diz, Open Subtitles في الحقيقة .. كانت رسالة واحدة من العراف 715 و قد قال
    A verdade é mais simples. Dizer a um homem aquilo que se pensa. Open Subtitles دائما فكرت أن الحقيقة كانت أكثر بساطة , أخبر الرجل ما أنت تعنيه
    A verdade teria causado o pânico. Open Subtitles الحقيقة كانت ستسبّب رعب.
    - A verdade ter-te-ia despedaçado. Open Subtitles -لأن الحقيقة كانت لتدمرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more