ويكيبيديا

    "الصلة التي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • a ligação
        
    E podemos ter a ligação por que tanto ansiamos. Open Subtitles ويمكنكم الحصول على تلك الصلة التي نتعطّش إليها.
    Tratava-se de alterar a perceção e de abrir um diálogo sobre a ligação que temos com comunidades que não conhecemos. TED بل كان عن تغيير تصور وفتح حوار عن الصلة التي تجمعنا بمجتمعات لا نعرفها.
    Mas e se a ligação que elas têm com a criança é o que desperta o interesse do suspeito? Open Subtitles لكن ماذا لو أن الصلة التي لديهن مع الاطفال هي ما تثير إهتمام الجاني؟
    Destruímos a ligação que lhes permite aceder a este mundo, mas não se pode matar o que já está morto. Open Subtitles دمرنا الصلة التي يلجون بها لعالمنا، لكن لا يمكنك قتل ميّت.
    Esta é a ligação de que estávamos à procura. Open Subtitles هذه هي الصلة التي كنا نبحث عنها
    Diz-me que vês a ligação, Moira. Open Subtitles -أخبرني بأنك ترين الصلة التي بينهم ، (مويرا )
    Sim, mas se descobrirmos a ligação entre o Pascal e o teu pai, talvez possamos aliviar um pouco dessa dor. Open Subtitles نعم، لكن لو وجدنا تلك الصلة (التي تربط بين والدك و(باسكـال لربُّما نتمكن من تخفيف ألمها هذا
    Com o sangue do Finn, podemos amplificar a ligação que ele tem com o Vincent. Open Subtitles بدماء (فين) يمكننا تعظيم الصلة التي تربطه بـ (فينسنت).
    Destruímos a ligação que lhes permite aceder a este mundo, mas se restar ali um pouquinho da Davina, então, ela poderá aceitar o sacrifício e restaurar a ligação. Open Subtitles دمرنا الصلة التي تدخلهم لهذا العالم. لكن إن بقيت ذرة من (دافينا) هنا، فبوسعها قبول التضحية وإعادة الصلة.
    E eis a ligação. Open Subtitles وها هي الصلة التي أبحث عنها!
    Qual é a ligação deles com o Ardiles? Open Subtitles ما الصلة التي تربطهم بـ (ارديليس)؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد