| Não podemos tocar-lhe papá, está atrás da corda de veludo. | Open Subtitles | غير مسموح بلمسه يا أبي إنه محاط بحبل مخملي |
| Ele não me deixa tocar-lhe, senhora, mas ele vai morrer devido à perda de sangue se o deixarmos. | Open Subtitles | إنه لن يسمح لى بلمسه يا سيدتى و لكنه سيموت من النزيف إذا تركناه |
| Desta maneira conseguimos sentir o toque um do outro. | Open Subtitles | بهذه الطريقه يمكن أن نشعر بلمسه أحدنا للأخر |
| Se a pessoa lhe tocar antes do pôr do sol, ele ressuscita. | Open Subtitles | . اذا قام الشخص بلمسه قبل غروب الشمس عندها سوف يعود, عندما الشمس تبدأ في الغروب |
| Pôs a sua mão entre as minhas pernas e quase tive um orgasmo quando me tocou. | Open Subtitles | و ضــع يــده على نهدي فِـعليّــا تمت إثــارتي فقط بلمسه لــي |
| Ele tocou-lhe. Você deve ter-lhe tocado. | Open Subtitles | لقد قام بلمسكِ وأنتي بتأكيد قمتي بلمسه أيضاً |
| É possível disparar uma arma antes de tocar-lhe, | Open Subtitles | من الممكن أطلاق النار من المسدس قبل القيام بلمسه |
| Quem tocar-lhe, bater-lhe, atacá-lo, cortá-lo ou magoá-lo, fazer-lhe alguma coisa no geral, herdará a sua desonra. | Open Subtitles | أي شخص يقوم بلمسه يضربه أو يداعبه يجرحه أو يسبب له اي كدمات |
| A tocar-lhe para me dar sorte. Obrigada. | Open Subtitles | أقوم بلمسه فقط لجلب الحظ شكراً لك |
| Não vou deixar que alguém volte a tocar-lhe. | Open Subtitles | ولن أسمح لأي منكم بلمسه مجدداً |
| Vais tocar-lhe? | Open Subtitles | هل ستقوم بلمسه ؟ ؟ |
| Bem, que foi? Nunca sentiu o toque de um homem verdadeiro antes? | Open Subtitles | حسناً ، أنت لم تشعرى بلمسه رجل حقيقى من قبل ؛ |
| Queres que acreditemos que Jesus curava pelo toque da sua mão, que fazia andar os paralíticos e os cegos ver? | Open Subtitles | هل تتوقع منا ان نصدق ان تلك الروايات ان يسوع هذا يمكنه ان يشفي بلمسه من يده يجعل الكسيح يمشي والاعمى يبصر ثانية ؟ |
| Talvez haja alguma divorciada curiosa que queira alguém com o toque. | Open Subtitles | اعنى ربما يوجد من يريد شخص بلمسه اتفهميننى ؟ |
| Faça o que quiser com isso, porque eu não lhe vou tocar. | Open Subtitles | يمكنكم عمل شيء أخر في هذا لأنني لن أقوم بلمسه |
| O que lembra-me, podes tocar no meu braço e sorrir de vez em quando, mas não o faças demasiado. | Open Subtitles | والذى يّذكرنى بأنه يُمكنك لمس ذراعى والإبتسام من وقت إلى أخر لكن لا تقومى بلمسه كثيراً |
| Dêem todos as mãos... e preciso de tocar algo em que o nosso monstro mistério tenha tocado. | Open Subtitles | -أمسكوا بأيادي بعضكم و أريد لمس شيء قام وحشنا الغامض بلمسه |
| Não lhe tocou. Isto faz de si honesto? | Open Subtitles | لم تقم بلمسه اذلك يجعلك صادقاً ؟ |
| Eu abri e a Marion também tocou. | Open Subtitles | لقد فتحته، وقامت (ماريون) كذلك بلمسه. |
| Bem, o meu contacto no banco federal disse-me que com notas novas é muito provável que apenas seis conjuntos de mãos lhes tenham tocado. | Open Subtitles | صديقي في المباحث أخبرني بأنه بالعملة الجديدة ربما هناك ستة أو سبعة أيدي قامت بلمسه |
| Quero dizer, nunca tocaste em nada que eu tenha tocado? | Open Subtitles | أتعلمين, أنتِ لا تلمسين أي شيء أقوم بلمسه |