| Está frio como o caralho aqui, meu. Não tens aquecimento? | Open Subtitles | انها باردة يا رجل ، ولن تتحسن بدون تسخين |
| pelo sistema de aquecimento, pelo sistema de lixo, através dos esgotos e num cesto de roupa suja. | Open Subtitles | خلال قناة تسخين فى صندوق قمامة عن طريق البالوعات فى سلة غسيل |
| Tentamos aquecer o espaço onde estamos, e o calor tenta escapar pela janela. | TED | نحن نحاول تسخين المكان الذي نحن فيه، وكل ذلك يحاول الخروج من النافذة. |
| Idiota, a tua mãe nunca te ensinou a reaquecer pãezinhos? | Open Subtitles | يا حمقاء ألم تعلمك أمك طريقة تسخين رغيف خبز العشاء |
| Nesta versão civil, você recebe umas aquecidas e ventiladas cadeiras de pele, um painel acabado em pele e uma caixa revestida em bambu. | Open Subtitles | ولكن في الاصدار العالمي يوجد تسخين مقاعد وتكييف ومقاعد جلدية كهربائية ومن الداخل يطغى الجلد |
| Importas-te de aquecer as tuas mãos antes de me tocar? | Open Subtitles | هل تمانعين في تسخين يديك قبل أن تتعاملين معي؟ |
| Até descrevia maneiras de mudar o tempo, como sobreaquecer porções da atmosfera superior com microondas de energia. | Open Subtitles | حتي انها شرحت طرق للتحكم في المناخ بواسطة تسخين أجزاء من الغلاف الجوي العلوي بأشعة الميكروويف |
| Provavelmente foi por isso que o carro sobre-aqueceu." | Open Subtitles | ذلك من المحتمل الذي زادتْ السيارةُ تسخين. " |
| O meu carro tinha sobre-aquecido. | Open Subtitles | سيارتي زادتْ تسخين. |
| Então é melhor que consigas encontrar forças porque o tênis é apenas o aquecimento, hoje a noite vamos sair para dançar. | Open Subtitles | حسنا من الافضل ان تحصلي علي نوبة ثانية لان التنس مجرد تسخين عزيزتي كلنا سنذهب الليلة للرقص |
| É um dos muitos mecanismos naturais que intensificam todo o aquecimento causado pelo CO2. | Open Subtitles | و هي واحدة من عدة أليات طبيعية تعمل على تكبير أي تسخين حدث بواسطة ثاني أكسيدالكربون فقط. |
| É precisamente o que se espera do aquecimento por efeito de estufa, mas o oposto do que o aumento da produção solar causaria. | Open Subtitles | و ذلك تماماً مانتوقعه من تسخين الإحتباس الحراري, لكن عكس ماقد يُسبِبَهُ الإرتفاع في الناتج الشمسي. |
| - aquecimento, não tem aquecimento. | Open Subtitles | ا التسخين تسخين... لا يوجد تسخين على القطار هذا شئ شنيع |
| "Dispositivo de aquecimento. " | Open Subtitles | آلة تسخين |
| Parem com a brincadeira. Quero aquecer o meu jantar. | Open Subtitles | كفاك عبثاً أريد تسخين "سارا لي" الخاص بي |
| Deixámos de aquecer o glicol para poupar água e energia, e isso não está a ajudar. | Open Subtitles | لقد توقفنا عن تسخين الجلايكول لتوفير الطاقة و المياه و لكن هذا لا يبدو جيدا |
| Quantas vezes podes reaquecer o frango? | Open Subtitles | كم مرة يمكن اعادة تسخين دجاجة؟ |
| As minhas mãos estão aquecidas à temperatura ideal de 40 graus. | Open Subtitles | حسنا، تم تسخين يدي إلى درجه حراره عاليه. |
| E ainda assim queres fechar os únicos locais onde podem aquecer as suas míseras refeições uma vez por semana. | Open Subtitles | ورغم ذلك تريد غلق الأماكن الوحيدة... التي يستطيعون فيها تسخين طعامهم... القليل كل سبعة أيام |
| Exactamente. Mas o que eles não devem ter referido, é que também pode sobreaquecer os tecidos moles, a mando do Valentine. | Open Subtitles | أجل، لكن ما لم يقوله لأحد أن بوسعها تسخين أنسجتهم الرقيقة بأمره |
| Agora, que me dizes a ligarmos e desligarmos a água quente enquanto o teu pai toma banho? | Open Subtitles | الآن، ما ذا تقول لو عبثنا بنظام تسخين الماء عندما يكون والدك في الحمام ؟ |