| Pense assim. Acha que está a correr bem? | Open Subtitles | هل تعتبر أنها تبدو انها تسير على ما يرام؟ |
| Ouvi dizer que o negócio está a correr bem... | Open Subtitles | هل أعمالك تسير على ما يرام؟ إما زالت |
| De qualquer forma, ouvi dizer que o julgamento está a correr bem. | Open Subtitles | أتفهمها تماماً على أية حال سمعت بأن إعادة المحاكمة تسير على ما يرام |
| Peanut, deixa-me que te diga, isto não correu nada bem. | Open Subtitles | بينات سأقول لك أنها لم تسير على ما يُرام. |
| Está a dizer que aquilo correu bem? | Open Subtitles | إذا، أنت تقول بأن الأمور تسير على ما يرام؟ |
| Sentimos uma euforia imensa quando as coisas estão a correr bem, mudanças de humor e um desespero horrível quando as coisas estão a correr mal. | TED | تشعر أنك فى قمة الأبتهاج طالما الأمور تسير على ما يرام و ينحرف المزاج ليصل إلى أفظع حالات الأحباط عندما تسئ الأمور |
| Fico contente por ver que está tudo a correr bem para ti. | Open Subtitles | إنّني سعيدة حقاً لروية أن الأمور تسير على ما يرام بالنسبة لك |
| Mais ou menos isso. As coisas têm corrido bastante bem. | Open Subtitles | شيئاً من هذا القبيل،الأمور تسير على ما يرام |
| Há boatos de que o negócio não lhe está a correr bem. | Open Subtitles | ولطالما حصل على مراده الإشاعات تقول إن تجارته لا تسير على ما يرام |
| O treino não está a correr bem. | Open Subtitles | التدريب الخاص بك لا تسير على ما يرام، رجل. |
| Sim, está a correr bem, mas às vezes tenho saudades disto. | Open Subtitles | نعم، الأمور تسير على ما يرام، لكني أشتاق لهذا أحياناً حقاً؟ |
| Esta missão de resgate não está a correr muito bem, certo? | Open Subtitles | عملية الإنقاذ هذه لا تسير على ما يرام، صحيح؟ |
| está a correr lindamente! | Open Subtitles | -سنكون على الهواء خلال دقيقتان -الأمور تسير على ما يُرام، أليس كذلك؟ |
| A tua carreira de modelo está a correr tão bem tens que trabalhar assim tanto? | Open Subtitles | حياتك المهنيّة كعارضة تسير على ما يرام... هل يتعيّن عليك الاجتهاد في العمل؟ |
| Ouvi dizer que a sua última batalha não correu muito bem. | Open Subtitles | سمعتُ أن معركتكم الأخيرة لم تسير على ما يرام |
| - A operação não correu bem? | Open Subtitles | العملية لم تسير على ما يرام أنا سأتولى الأمر؟ |
| O encontro com a NRA não correu bem. | Open Subtitles | مقابلتي مع منظمة البنادق لم تسير على ما يرام |
| Ele também te contou que não correu muito bem? | Open Subtitles | وأخبرك أياَ أن المقابلة لم تسير على ما يرام؟ |
| Talvez porque as coisas estão a correr tão bem entre nós, ultimamente, e eu tenho estado muito feliz. | Open Subtitles | ربما لأن الأمور تسير على ما يرام بيننا في الآونة الأخيرة وكنت سعيدة للغاية |
| As coisas estão a correr bem agora. Deixei de beber. | Open Subtitles | ولكن الأمر تسير على ما يرام معي الآن توقفت عن احتساء الشراب |
| - Espero que esteja tudo a correr bem. - Sim. | Open Subtitles | أتمنى أن الأمور تسير على ما يرام - نعم - |
| Não sei, as coisas têm corrido bem últimamente. | Open Subtitles | لا اعلم الاومور تسير على ما يرام مؤخرا |