| Houve uma mudança de última hora na ementa do casamento. | Open Subtitles | لقد كان هناك تغييرٌ للرأي في اللحظة الاخيرة حول لوائح طعام الزفاف |
| Houve uma mudança de protocolo após as falhas de segurança internas. | Open Subtitles | حضرةَ العميل، طرأ تغييرٌ على الأنظمة بعد الخروقات الأمنيّة التي حدثَتْ. |
| Não é uma perda de objectividade, é um processo de mudança. | Open Subtitles | إنَّ ذلك ليس بفقدٍ للتركيز على مايريد, وإنَّما تغييرٌ في التركيزِ نفسه |
| Se as coisas correrem mal para ti aqui ou se decidires procurar uma mudança... | Open Subtitles | إن هبت رياحٌ عاتيةٌ عليكِـ هنا أو إن قررتي أنَّكِ تودين تغييرٌ ما في حياتكـ |
| Não, foi um tipo de mudança de carreira. | Open Subtitles | -كلا، لقد كان تغييرٌ في مسيرة العمل، نوعاً ما |
| - Houve alguma mudança na dieta? | Open Subtitles | هل هناك تغييرٌ مفاجئ في حميتك؟ |
| Não, não, mudança de planos. | Open Subtitles | لا, لا, لا, هنالكـَ تغييرٌ في المخططاتِ |
| É essa a mudança que abalou o teu mundo? Queres mais? | Open Subtitles | هل هذا تغييرٌ في العالم بالنسبة لك ؟ |
| Os sinais de mudança vêm muitas vezes na ligeira alteração da erva na brisa ou num odor que traz notícias perturbadoras para Ma di Tau. | Open Subtitles | إشارات التغيير غالباً ما تحدث عندما يطرأ تغييرٌ طفيف على العشب الذي يحرِّكه النسيم, أو عندما تلتقط رائحة تثير الأخبار المقلقة لدى "مادي تاو"ْ |
| Uma mudança destas tem que vir dele. | Open Subtitles | تغييرٌ كهذا يجب أن يصدر منه |
| É uma grande mudança de ideias! | Open Subtitles | ذلك تغييرٌ كبير! |
| mudança de planos. | Open Subtitles | تغييرٌ بالخطط. |