"تغييرٌ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mudança
        
    Houve uma mudança de última hora na ementa do casamento. Open Subtitles لقد كان هناك تغييرٌ للرأي في اللحظة الاخيرة حول لوائح طعام الزفاف
    Houve uma mudança de protocolo após as falhas de segurança internas. Open Subtitles حضرةَ العميل، طرأ تغييرٌ على الأنظمة بعد الخروقات الأمنيّة التي حدثَتْ.
    Não é uma perda de objectividade, é um processo de mudança. Open Subtitles إنَّ ذلك ليس بفقدٍ للتركيز على مايريد, وإنَّما تغييرٌ في التركيزِ نفسه
    Se as coisas correrem mal para ti aqui ou se decidires procurar uma mudança... Open Subtitles إن هبت رياحٌ عاتيةٌ عليكِـ هنا أو إن قررتي أنَّكِ تودين تغييرٌ ما في حياتكـ
    Não, foi um tipo de mudança de carreira. Open Subtitles -كلا، لقد كان تغييرٌ في مسيرة العمل، نوعاً ما
    - Houve alguma mudança na dieta? Open Subtitles هل هناك تغييرٌ مفاجئ في حميتك؟
    Não, não, mudança de planos. Open Subtitles لا, لا, لا, هنالكـَ تغييرٌ في المخططاتِ
    É essa a mudança que abalou o teu mundo? Queres mais? Open Subtitles هل هذا تغييرٌ في العالم بالنسبة لك ؟
    Os sinais de mudança vêm muitas vezes na ligeira alteração da erva na brisa ou num odor que traz notícias perturbadoras para Ma di Tau. Open Subtitles إشارات التغيير غالباً ما تحدث عندما يطرأ تغييرٌ طفيف على العشب الذي يحرِّكه النسيم, أو عندما تلتقط رائحة تثير الأخبار المقلقة لدى "مادي تاو"ْ
    Uma mudança destas tem que vir dele. Open Subtitles تغييرٌ كهذا يجب أن يصدر منه
    É uma grande mudança de ideias! Open Subtitles ذلك تغييرٌ كبير!
    mudança de planos. Open Subtitles تغييرٌ بالخطط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more