- Vance neste trabalho, por vezes, para fazer o que está certo, tem de esquecer o manual. | Open Subtitles | أحيانا عندما تريد أن تفعل الشيء الصحيح يجب ان ترمي كتاب القانون في الخارج حسنا؟ |
A Mãe ligou ontem à noite... e queria fazer o que ela quer sempre fazer... culpar-te por tudo. | Open Subtitles | امي اتصلت البارحة وارادت ان تفعل الشيء الذي لطالما ارادت فعله تلومك ٌ على كل شيء |
Eu mantive a paz, de preferência, e disse à minha filha para fazer o mesmo. | TED | لقد حافظت على السلام كأسلوب وقائي وعلمت ابنتي أن تفعل الشيء نفسه. |
Não confiavas suficientemente em mim para saberes que eu faria o que é certo, e foste ter com ela também. | Open Subtitles | لم لا يكون لديك ما يكفي من ثقة في نفسي أن تعرف أن وأود أن تفعل الشيء الصحيح، |
Tentas fazer a coisa certa, porque queres que eles tenham orgulho em ti, mas... às vezes a coisa certa pode ser tão errada. | Open Subtitles | ستحاول أن تفعل الشيء الصحيح لأنك تريد منهمأنيكونوافخورينبكلكن.. أحياناً الشيء الصحيح يمكن أن يصبح خاطئاً |
Se não se importa. Estive a ouvi-lo, agora faça o mesmo. | Open Subtitles | اسمح لي من فضلك، لقد سمعتك تفعل الشيء نفسه |
Pode-se fazer o mesmo, fazendo perguntas mais fáceis. | Open Subtitles | فكرّ بالأمر يمكنك أن تفعل الشيء نفسه وذلك بجعل الأسئلة أسهل.. |
E se tiveres um pedacinho de decência, tu... vais fazer o que é certo, e deixá-la ir. | Open Subtitles | وإذا كان لديك أونصة واحدة من الحياء، وسوف تفعل الشيء الصحيح والسماح لها الذهاب. |
Se eu convencesse um agente de poderes a fazer o mesmo à Paige, ela também ficaria instável. | Open Subtitles | إذا يمكن أن أحصل على وسيط السلطة أن تفعل الشيء نفسه لبايج، وقالت انها تريد أن تصبح غير مستقرة أيضا. |
Tentei dar um bom exemplo, fazer o mais acertado, mas existe muita tentação. | Open Subtitles | يمكنك محاولة تعيين مثال جيد، تحاول أن تفعل الشيء الصحيح، ولكن هناك الكثير من الإغراء. |
Pode fazer o mesmo se quiser, pode deitar-se no sofá. | Open Subtitles | يمكنك أن تفعل الشيء نفسه إذا أردت. استلقِ على الكنبة |
Ontem estava errado, tu estás a fazer o que é certo. | Open Subtitles | لقد أخطأت بالامس، فأنت تفعل الشيء الصحيح |
Ele sacrificou a vida por nós. Estarias disposto a fazer o mesmo? | Open Subtitles | ، سيضحي بحياته من أجلنا هل أنت على إستعداد أن تفعل الشيء نفسه؟ |
Tentou fazer o que era certo e acabou morto. | Open Subtitles | حاولتَ أن تفعل الشيء الصحيح فتسببت في قتل نفسك |
Está a fazer o teu "lance" para obter uma confissão. | Open Subtitles | سوف تفعل " الشيء الخاص بغيبز" لتحصل على إعتراف. |
Já fiz o meu, e agora irás fazer o teu. | Open Subtitles | أنا ضحيت ، ويجب عليك أن تفعل الشيء نفسه |
Bem, para que conste, eu faria o mesmo por ti e pela Lucy. | Open Subtitles | للسجل، أود أن تفعل الشيء نفسه بالنسبة لك ولوسي. |
E, normalmente, não te digo o que deves fazer... porque costumas fazer a coisa correcta, mas desta vez não estás a fazer. | Open Subtitles | وأنا عادة لا أخبرك ماذا تفعل لأنك عادة ما تفعل الشيء الصائب لكنك هذه المرة لم تفعل |
"Peço-lhe que faça o mesmo junto dos credores de Meryton, | Open Subtitles | "ربما ستكون من الطيبة حيث تفعل الشيء نفسه لدائنيه في ميرايتون،" |
Mesmo quando não estás em ti, fazes o que é correto. | Open Subtitles | حتى وان لم تكن على طبيعتك فأنت تفعل الشيء الصحيح |
Ou fartei-me de esperar que faças a coisa certa. | Open Subtitles | أو مرضت من الانتظار لك أن تفعل الشيء الصحيح |
E é bom que faças o mesmo para evitar sarilhos. | Open Subtitles | أفضل أن تفعل الشيء نفسه لتجنب بعض المتاعب. |