| O Billy contou ao FBI que te viu a fugir de casa dela. | Open Subtitles | بيلي، اخبر المباحث الفيدرالية أنة شاهدك تهرب من المنزل |
| Quando não se tem dinheiro, é preciso fugir de todos? | Open Subtitles | عندما لا يكون لديك مال هل من المفترض ان تهرب من الجميع |
| É daquelas que fazem um homem querer fugir da cadeia. | Open Subtitles | فهى من النوع الذى قد يجعل الرجال تهرب من السجن |
| Está a evitar, a fugir. Do quê? | Open Subtitles | انها تغلّف أغراضها للرحيل, تهرب من ماذا ؟ |
| Em todos estes anos, nunca soube que tivesse fugido de alguma coisa. | Open Subtitles | لا مرة في كل السنوات السابقة رأيتها تهرب من أي شيئ |
| Num dos meus sonhos, estavas a fugir de soldados da Nação do Fogo a tentar subir um penhasco, mas foste muito lento e eles apanharam-te. | Open Subtitles | ماذا ؟ في أحد أحلامي كنت تهرب من جنود أمة النار محاولاً تسلق هذا المرتفع, لكنك كنت بطيئاً و امسكوا بك |
| Não estás a fugir de quem és. Estás a fugir de quem achas que te vais tornar. | Open Subtitles | أنت لا تهرب من حقيقتك، بل مما تخاف أن تصبحه. |
| Uma mulher a viajar sozinha... Dizem que, ou está a fugir de um homem, ou para um homem. | Open Subtitles | عندما تسافر امرأة لوحدها، يقولون أنّها إما تهرب من رجل، أو إلى رجل |
| Não devias precisar de encobrir o teu rasto... a menos que andasses a fugir de alguém. | Open Subtitles | لم يكن ثمّة داعي لتغطية آثارك، ما لم تكُن تهرب من أحدٍ. |
| - Isso é fugir da vida. - Eu quero fugir dela. | Open Subtitles | انها تهرب من الحياة اننى أود التهرب منها |
| -Sabes que não deves fugir da polícia? -Sim, senhor. | Open Subtitles | ألست كبيراً كفاية لتعرف بأنك لا يجب أن تهرب من الشرطة |
| Eu gosto de ti, e detesto ver-te fugir da coisa que te torna especial. | Open Subtitles | أهتم لشأنك واكره ان اراك تهرب من الشئ الذي يجعلك مميز |
| Deixaste-o ir, e passaste o resto da vida a fugir do que quer que tenhas visto. | Open Subtitles | تركته يذهب وقضيت بقيت حياتك تهرب من مهما كان الذي رأيته |
| Está retardada. As tribos de Israel estão prestes a fugir do Egipto! | Open Subtitles | قبائل إسرائيل أَوشكت أَن تهرب من ضفاف مصر |
| É o local perfeito para se esconder se está a fugir do seu chulo/raptor. | Open Subtitles | إنه مكان مثالى للإختباء لو كنت تهرب من قواد او خاطف. |
| Acho que tem fugido de si mesmo a vida toda, a tentar desaparecer. | Open Subtitles | اظن انك كنت تهرب من نفسك طوال حياتك تحاول ان تختفي |
| Sim, vives na ilha dos Brinquedos Estragados, cheia de pessoas que fogem do governo, não que pertencem a ele. | Open Subtitles | بالواقع ، لا أنسَ، تعيشين علي جزيرة ألعاب غير مقدرة، مليئة ببشر تهرب من الحكومة، |
| Ela provavelmente estava a fugir das mesmas pessoas que apanharam a Emma Peters. | Open Subtitles | على الأرجح كانت تهرب من نفس الأشخاص الذين أخذوا أيما بيتيرز |
| Deves ter visitado muitos planetas enquanto estavas a fugir dos Wraith. | Open Subtitles | لا بد أنك زرت العديد من الكواكب عندما كنت تهرب من الريث |
| Tentei de tantas formas ajudá-la a escapar da armadilha na qual eu sabia que ela estava. | Open Subtitles | ساعدتها عدة مرات، كي تهرب من الفخ الذي كانت عالقة به |
| Descobri que as partículas podiam escapar de um buraco negro, que os buracos negros não são completamente negros. | Open Subtitles | ووجدت ان الجزيئيات تستطيع ان تهرب من ثقب أسود وان الثقوب السوداء ليس سوداء تماماً |
| Eu, num vestido branco, e tu a fugires do estado. | Open Subtitles | أنا بثوب أبيض وأنت تهرب من البلاد. |
| Achou que podia escapar do capitão Swarthy, hein? | Open Subtitles | هل إعتقدت بأنك يمكن أن تهرب من كابتن سوارثي ؟ |