ويكيبيديا

    "توصل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • levar
        
    • entregar
        
    • leva
        
    • descobriu
        
    • chegou
        
    • entregues
        
    • acesso
        
    • entrega
        
    • entregue
        
    • entregas
        
    • dar
        
    • leves
        
    • conseguiu
        
    • descoberto
        
    E, pelo que vejo, continuas a levar putas para todo o lado. Open Subtitles وبحسب ما أرى فإنك لا تزال توصل العاهرات في كل مكان
    A segunda são estações terrestres automatizadas, onde os veículos descolam e aterram para trocar baterias e voar mais longe, ou receber ou entregar cargas. TED الثانية هي مراكز أرضية آلية حيث تطير المركبات منها و إليها لتبديل البطاريات و لتطير لمسافة أبعد، أو لتحمل أو توصل أحمال.
    Este parapeito leva ao quarto do seu Pai. Mas você pode morrer. Open Subtitles عتبة النافذة توصل إلى غرفة والدك ولكنك قد تموت
    O que já descobriu o Ethan sobre o cabelo encontrado na piscina? Open Subtitles الى ماذا توصل ايثان من ذلك الشعر من حوض السباحة ؟
    No tempo de Einstein, a ciência só chegou até aqui. TED في أيام آينشتاين، كان هذا أقصى ما توصل إليه العلم.
    Provisões, entregues pela igreja a todos os idosos, cada uma datada depois da morte de Finnegan. Open Subtitles توصل الى عتبة منزل كل مسن كل منها بتاريخ بعد موت فينجان اذا فالمجرم اكل على حساب فينجان
    Tinha sido capaz de levar a criança a comunicar-lhe uma ideia sem usar a gramática. TED كانت تستطيع أن تجعل طفلتها توصل فكرتها لأمها بدون قواعد النحو.
    Vamos levar o tempo que nos sobra a tentar descobrir o que mais anda o Anubis a fazer. Open Subtitles نحن نأخذ ما تبقى من الوقت لدينا و نمحاولة معرفة ما هو آخر ما توصل اليه أنوبيس
    Amanhã, depois de levar a Pita, leva-me ao cabeleireiro? Open Subtitles غداً بعد أن توصل بيتا أيمكنك أن توصلني كي أقص شعري؟
    Tens de o entregar nas nossas mãos. Open Subtitles أن توصل هذا الصندوق إلينا وتسلمه مباشرة لنا
    Tom, podes entregar esta carta ao Michael, por favor? Open Subtitles توم هل من الممكن أن توصل لة هذة الرسالة من فضلك ؟
    Sua tarefa é entregar este navio onde e quando quisermos. Open Subtitles عملك ان توصل هذه السفينة الى حيث نريد و عندما نريد
    E a sua esposa, que às vezes leva o meu filho para casa... depois da escola. Open Subtitles وزوجته التي توصل ابني من المدرسة للمنزل أحياناً
    A IA desenvolveu um modelo paras as pernas do robô, e depois descobriu como usá-las para ultrapassar todos os obstáculos. TED توصل الذكاء الاصطناعي لتصميم من أجل أرجل الروبوت من ثم اكتشف كيفية استخدامهم لتجاوز كل هذه العقبات.
    Estamos décadas atrás donde o Finley chegou em 1 939. Open Subtitles لقد قضينا عقوداً نبحث عما توصل أليه فينلى عام 1939
    Toma. Quero que entregues este carro para mim. Open Subtitles ها أنت ذا, أريد منك أن توصل هذه الصغيرة من أجلي
    O único local com acesso é aqui, neste local aberto. Open Subtitles المكان الوحيد الذي توصل له الطريق هو هنا
    Não sei, se alguma coisa me acontecer... pode garantir que o entrega ao orfanato? Open Subtitles هل تستطيع أن توصل هذا المال إلى ملجأ الأيتام ؟
    E quando voltar lá, quero que entregue esta mensagem. Open Subtitles والآن عندما تعود أريدك أن توصل هذه الرسالة
    Acho óptimo fazeres entregas de comida, Open Subtitles أنا أحب حقيقة أنك توصل الوجبات على الدراجة
    Diga-me depois como foi dar esta notícia a todos. Open Subtitles أخبرني بشعورك عندما توصل .ذلك الخبر لكل شخص
    Preciso que me leves esta mensagem ao Secretário da Defesa. Diz assim: Open Subtitles أريدك أن توصل هذه الرسالة إلى وزير الدفاع و نص الرسالة
    Parece que ninguém conseguiu descobrir isso. Open Subtitles لا أظن أن أحد قد توصل إلى إجابة عن هذا السؤال.
    Não me parece que estejas a enlouquecer. Na verdade, acho que podemos ter descoberto algo na tua mente. Open Subtitles لا أظنك تفقد صوابك، في الواقع أظن أن عقلك توصل لشيء الليلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد