| Não acredito que possa descansar Até nos encontrarmos de novo. | Open Subtitles | لا اعتقد باني قادر على ان ارتاح حتى نلتقي ثانية |
| Até nos encontrarmos. Como te posso tocar? | Open Subtitles | ـ حتى نلتقي مجدداً ـ كيف يمكنني أن ألمسك؟ |
| Esqueça a pontuação Até nos encontrarmos de novo. | Open Subtitles | دع نتيجة لقائنا حتى نلتقي مرة أخرى. |
| Tens de parar de falar russo até nos vermos outra vez. | Open Subtitles | عليك التوقف عن التكلم بالروسية حتى نلتقي مجدداً. |
| Bem até nos vermos outra vez faz uma boa viagem. | Open Subtitles | اذا حتى نلتقي ثانية رحلة موفقة |
| Até que nos encontremos outra vez. | Open Subtitles | حتى نلتقي مجدداً |
| Vou guardá-la até à próxima vez. | Open Subtitles | وسأتمسك به حتى نلتقي مرة ثانية |
| Até nos encontrarmos de novo, velho amigo. | Open Subtitles | حتى نلتقي مرة أخرى ، صديق قديم. |
| Até nos encontrarmos de novo. | Open Subtitles | حتى نلتقي ثانية |
| Até nos encontrarmos De novo | Open Subtitles | حتى نلتقي ثانية |
| Até nos encontrarmos novamente. | Open Subtitles | حتى نلتقي مجدداً |
| "Até nos encontrarmos de novo", ou, "Até ao próximo nascer do sol"? | Open Subtitles | مثل... "حتى نلتقي مرة أخرى" أو، "حتى طلوع الشمس المقبل"؟ |
| Até nos encontrarmos, o meu coração estará contigo, o Michael e o Jimmy. | Open Subtitles | حتى نلتقي مجدداً (قلبي معكِ و(مايكل) و(جيمي |
| Terei uma carta aprimorada, para si todas as semanas até nos vermos de novo. | Open Subtitles | سأرسل لك رسالة كل اسبوع حتى نلتقي |
| até nos vermos de novo. | Open Subtitles | حتى نلتقي ثائية. |
| até nos vermos novamente, Hércules. | Open Subtitles | (حتى نلتقي مجدداً، (هرقل جبان |
| Até que nos encontremos outra vez. | Open Subtitles | حتى نلتقي مجدداً |
| - até à próxima, Martha. | Open Subtitles | اذا حتى نلتقي مرة أخرى يا مارثا |