| Se não houver capacetes, estão metidos em sarilhos. | Open Subtitles | إن لم تكن لديكم خوذ فأنتم في مشكلة حقيقية |
| Recorda-me os meus velhos tempos de futebol. - Eles usavam capacetes naquela altura? | Open Subtitles | .يذكّرني بأيام كرة قدم القديمة هل كان عندهم خوذ في تلك الأيام؟ |
| Reparem que não estamos a usar capacetes ou qualquer tipo de instrumento de segurança. | Open Subtitles | ستلاحظون اننا لا نرتدى خوذ او احزمة امان |
| Crianças, devem saber que fazem capacetes de resgate maiores para caber na cabeça deles. | Open Subtitles | أيها الأطفال , يجب أن تعرفوا أنهم يستعملون خوذ إنقاذ كبيرة لتتسع لرؤسهم داخلها |
| capacetes usados por um humano que controla aquela coisa horrível. | Open Subtitles | إنها خوذ التي يرتديها البشر .لكي يسيطر على شيء مروع |
| Porque os capacetes dos Vikings não tinham chifres. | Open Subtitles | لأن خوذ الفايكنج لم يكن لها قرون |
| Os capacetes das bicicletas são regulados por federações. | TED | خوذ الدراجات مجازة إتحادياً. |
| 30 Ustaji's e 3 capacetes azuis. | Open Subtitles | و 30 أسير . و3 خوذ زرقاء |
| Na primavera, fazíamos capacetes de carne. | Open Subtitles | في الربيع، كنا نصنع خوذ اللحم |
| Deviam usar capacetes. | Open Subtitles | يا شباب، عليكم ان تلبسوا خوذ |
| Diz-lhes sobre os capacetes de bolota. | Open Subtitles | أخبريهم عن خوذ قشر الجوز |
| Os capacetes do exército do Mestre Ratazana. São tão pequeninos! | Open Subtitles | خوذ جيش المعلم "رات"، إنها صغيرة جدا! |