| Só lhe contei algo que nunca tinha contado a ninguém porque ela era minha amiga. | Open Subtitles | لا أَعْرفُ أخبرتها بأشياء لم اخبرهاُ لأى شخص، لأنها كَانتْ صديقَي |
| Pensei que eras minha amiga. | Open Subtitles | فكّرتُك كَانتْ صديقَي. أَنا. |
| - Porque não és minha amiga. | Open Subtitles | - لأنك لَيسَ صديقَي. |
| Acho que devias acalmar-te, olhar para trás e cumprimentar o meu amigo. | Open Subtitles | أعتقد أنك يجب أن تهدأ و أنظر هناك لتُقابلُ صديقَي |
| porque deixei o meu amigo morrer. | Open Subtitles | ..كوني أعرف أَنني حيّةُ لأني تَركتُ صديقَي يَمُوتُ |
| Só repito o que o meu amigo me disse, quando fui levantar isto ao banco de esperma. | Open Subtitles | - لا. أَنا فَقَطْ أُكرّرُ الذي صديقَي أخبرَني عندما ذَهبتُ لإلتِقاط المادة في مصرفِ الحيامن. |
| Porque descubri que o meu amigo está vivo, e também porque recuperei a minha vida. | Open Subtitles | لأني وَجدتُ صديقَي حيَّ وأيضاً لأني حَصلتُ على حياتِي. |
| Já conheces o meu amigo Calvin, estava a pensar, se podias considerar aceitá-lo como um dos nossos caloiros, ele saiu dos Omega Chi. | Open Subtitles | أتذكر صديقَي كالفين، كُنتُ أَتسائلُ، إذا ستضمه كأحد وعودنا، لقد تَركَ الأوميغا كاي. |