ويكيبيديا

    "لديك حياة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tens uma vida
        
    • tens vida
        
    • Tem uma vida
        
    • Tens toda a tua vida
        
    • temos uma vida
        
    • ter vida
        
    • ter uma vida
        
    • uma vida muito
        
    • tinhas uma vida
        
    Eu vou desaparecer. Tu ficarás aqui. Porque tens uma vida aqui. Open Subtitles أنا ايضا سأرحل وأنت ستبقين هنا لأن لديك حياة هنا
    Calma, rapaz. tens uma vida boa toda pela frente. Open Subtitles اهدأ يا فتى، لديك حياة كاملة مترفة أمامك.
    tens uma vida, uma casa. Eu quero saber sobre isso. Open Subtitles لديك حياة كاملة وبيت وأنا أريد أن أسمع عنهم
    Tu não tens vida! Não tens emprego! Nem abelha operária és! Open Subtitles ليس لديك حياة ليس لديك وظيفة، أنت بالكاد نحلة
    Seria difícil acreditar que você não Tem uma vida social. Open Subtitles أواجه صعوبة في الأعتقاد بأنه ليس لديك حياة إجتماعية
    Tens toda a tua vida pela frente. Open Subtitles لديك حياة كاملة امامك
    temos uma vida, porquê desperdiçá-la a dormir ? Open Subtitles لديك حياة واحدة قصيرة, لماذا تضيعيها فى النوم
    tens uma vida agora, e eu gostava que começasses a cuidar dela. Open Subtitles لديك حياة واحدة لتعيشها . و أنا أفضّل أن تبدأ بالاعتناء بها
    Tu tens uma vida que qualquer um destes miúdos morria para ter. Open Subtitles لديك حياة , يتمناها أي واحد من هؤلاء الاطفال وكانوا ليموتوا من اجلها
    Agradeço teres vindo, mas considerando a maneira como o teu telefone tem tocado, tens uma vida muito ocupada, muito boa para onde voltar. Open Subtitles اعني, اني اقدر عودتك, وكل شيء لكن واضح من هاتفك الذي استمر بالرنين لديك حياة حافلة ورائعة جداً, لتعودي إليها
    Se alguma coisa corre mal ou se somos apanhados não importa para mim mas tu tens uma vida aqui. Open Subtitles إن وقع مكروه أو قبض علينا، فلا يهمّ بالنسبة لي، ولكن لديك حياة كاملة هنا
    tens uma vida excitante, Liz, às voltas com assassinos, prostitutos, até mesmo um Vice-Presidente. Open Subtitles لديك حياة حافلة ليز باعتبار نطاق واسع من القتل والدعارة حتى نائب الرئييس
    Tu tens uma vida lá e talvez eu também possa ter. Open Subtitles لديك حياة هناك، وربّما ستكون لي حياة هناك أيضًا
    A moral da história é "só tens uma vida, não deixes nada por fazer". Open Subtitles العبرة من القصة هي أن لديك حياة واحدة لذا افعلي كل شيء
    Não tens vida própria e metes-te na minha, é uma tristeza. Open Subtitles ليس لديك حياة لذلك تنقبين في حياتي! هذا مثير للشفقة.
    Se os conseguires sincronizar em teoria tens vida. Open Subtitles أنت يجب أن تزامنهما تقنياً... تكون لديك حياة
    E não se ofenda, mas você não Tem uma vida social. Open Subtitles ولا أقصد التقليل من شأنك، لكنّه ليس لديك حياة إجتماعية.
    Tem uma vida boa agora. Não quero estragar isso. Open Subtitles لديك حياة جيدة الآن لا أريد إفساد ذلك
    Tens toda a tua vida pela frente. Open Subtitles لديك حياة كامله امامك
    Mas acontece que, se temos uma vida boa, mas sentimo-nos mal o tempo todo, pensamos: "Porque é que me sinto assim? TED لكن نجد أنه لو كانت لديك حياة رائعة جداً لكنك تشعر بالتعاسة طوال الوقت، إنك لتفكر: "لماذا أشعر كذلك؟
    Olhe, sei que tem essa doença, e sei que é assustadora e difícil, mas o motivo de não ter vida é porque se esconde. Open Subtitles اسمعي, أعلم أنك تعانين من هذا المرض وأعلم حقا أنه مخيف وصعب جدا ولكن سبب أنه ليس لديك حياة هو أنك تختبئين
    Sabes o que é acordar todas as manhãs sem saber quando é que vais ter uma vida própria? Open Subtitles أتعرف كيف يكون الأمر حين تستيقظ كل صباح متسائلاً متى سيكون لديك حياة خاصة بك؟
    Não, não. Ela teve uma vida muito dificil. Querida. Open Subtitles لن يكون لديك حياة سهلة بهذه كلا, إنها خارج حياة القلب حقاً
    Eu só, julgo que seria bom saber que tinhas uma vida antes disto. Open Subtitles فقط انه من الجيد معرفة ان لديك حياة من قبل هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد