Além disso, pensei que os teus filhos fossem adoráveis, mas não são. | Open Subtitles | بالإضافة , إلى أنني كنت أن أبنائك ظرفاء لكنهم ليسوا كذلك |
Estão a agir como agentes da lei. mas não são. | Open Subtitles | يتصرفون كأنهم سلطة قانونية لكنهم ليسوا كذلك |
O mundo inteiro está a tornar-se humanóide, criaturas que parecem ser humanas mas não são. | Open Subtitles | العالم كله أصبح مخلوقات... تشبه البشر لكنهم ليسوا كذلك |
Há quem lhes chame imperfeições mas não, são o que é verdadeiramente importante. | Open Subtitles | الناس يسمون تلك الأشياء عيوب", لكنهم ليسوا كذلك" هذه هى الأشياء الجيدة |
Parecem anjos, mas não são. | Open Subtitles | يشبهون الملائكة لكنهم ليسوا كذلك |
Às vezes parecem mesmo verdade, mas não são, está bem? | Open Subtitles | بعض الأحيان يمكنهم أن يُشعروا بأنهم حقاً واقعيون, لكنهم ليسوا كذلك, حسناً؟ -اتفقنا |
mas não são. | Open Subtitles | لكنهم ليسوا كذلك نحن فصيلتان مختلفتان |
mas não são. | Open Subtitles | لكنهم ليسوا كذلك |
mas não são. | Open Subtitles | لكنهم ليسوا كذلك |
mas não são. | Open Subtitles | و لكنهم ليسوا كذلك . |