"لكنهم ليسوا كذلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • mas não são
        
    Além disso, pensei que os teus filhos fossem adoráveis, mas não são. Open Subtitles بالإضافة , إلى أنني كنت أن أبنائك ظرفاء لكنهم ليسوا كذلك
    Estão a agir como agentes da lei. mas não são. Open Subtitles يتصرفون كأنهم سلطة قانونية لكنهم ليسوا كذلك
    O mundo inteiro está a tornar-se humanóide, criaturas que parecem ser humanas mas não são. Open Subtitles العالم كله أصبح مخلوقات... تشبه البشر لكنهم ليسوا كذلك
    Há quem lhes chame imperfeições mas não, são o que é verdadeiramente importante. Open Subtitles الناس يسمون تلك الأشياء عيوب", لكنهم ليسوا كذلك" هذه هى الأشياء الجيدة
    Parecem anjos, mas não são. Open Subtitles يشبهون الملائكة لكنهم ليسوا كذلك
    Às vezes parecem mesmo verdade, mas não são, está bem? Open Subtitles بعض الأحيان يمكنهم أن يُشعروا بأنهم حقاً واقعيون, لكنهم ليسوا كذلك, حسناً؟ -اتفقنا
    mas não são. Open Subtitles لكنهم ليسوا كذلك نحن فصيلتان مختلفتان
    mas não são. Open Subtitles لكنهم ليسوا كذلك
    mas não são. Open Subtitles لكنهم ليسوا كذلك
    mas não são. Open Subtitles و لكنهم ليسوا كذلك .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus