| Eu não queria uma festa, a ideia foi tua. Chega! | Open Subtitles | لم أكن أريد القيام بالحفله ، انها فكرتك أنتِ |
| Porque, meu amigo, me trouxeste para aqui e Eu não queria muito vir, mas agora estou aqui. | Open Subtitles | لأنك أحضرتني هنا يا صديقي و لم أكن أريد أن آتي حقاً لكنني هنا الآن |
| Eu não queria chatea-la. Pode-me deixar em paz, se faz favor? | Open Subtitles | لم أكن أريد أزعاجك, أيمكنك أن تعطيني فرصة, من فضلك؟ |
| Eu Nunca quis atirar em ninguém zangado. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن أطلق النار على أحد وأنا غاضـب |
| não te queria contar isto, mas ias descobrir muito em breve. | Open Subtitles | لم أكن أريد أخبارك بهذا لكنك ستعلم هذا قريبا جداً |
| Eu não ia esperar mais para fazer uma coisa que eu já devia ter feito á muito tempo atrás. | Open Subtitles | لم أكن أريد الانتظار أكثر من ذلك لنفعل شيئا الأول ينبغي أن يكون عمله منذ وقت طويل. |
| - Não queria dizer nada até ter a certeza. | Open Subtitles | لم أكن أريد أخبارك بأي شيء إلا وأنا متأكدا |
| Eu não queria um fim de semana louco em Las Vegas. | Open Subtitles | لم أكن أريد بعض البرية ومجنون فيغاس عطلة نهاية الأسبوع. |
| Eu não queria ter sentimentos por ela. Não consegui evitar. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن أحبها لم أستطع إمساك نفسي |
| Eu não queria que fosse diferente do dos homens, mas era diferente, e era assim porque eu era diferente. | TED | لم أكن أريد لجعلها مختلفة عن الرجال ، ولكنها كانت مختلفة ، لأن هذه هي الطريقة التي كنت مختلفة فيها. |
| Eu não queria voltar à história do acidente com o Abed. | TED | لم أكن أريد مناقشة تبعات الحادث مع عابد. |
| Ao contar esta história, Eu não queria esconder-me, | TED | وبروايتي لهذه القصة لم أكن أريد أن أخفي نفسي. |
| Ele me forçou a enviar a carta à sua esposa. Eu não queria. Ele disse coisas terríveis... | Open Subtitles | لقد أرغمنى على إرسال هذا الخطاب لزوجتك لم أكن أريد ذلك |
| Estava lá alguém e Eu não queria lá ninguém. | Open Subtitles | و كان هناك شخص و إننى لم أكن أريد شخصاً هناك |
| Era mais fácil não falar, julgo eu. Não queria saber. | Open Subtitles | أعتقد انه لم يكن سهلا لم أكن أريد ان اعرف |
| Nunca quis fazer parte do vosso ridículo grupinho. | Open Subtitles | أنا لم أكن أريد أبدا أن أكون ضمن مجموعتكم المثيره للشفقه في المقام الاول |
| - não te queria dizer para não te assustar. | Open Subtitles | لم أن أريد أن أُخبرك لأننى لم أكن أريد ان أُخيفك,تخبرنى بماذا؟ |
| Eu não ia fazer nada, só vim buscar as bolachas. | Open Subtitles | لم أكن أريد ل. أردت بعض ملفات تعريف الارتباط. |
| - Não queria. - Obrigado por trazeres o carro. | Open Subtitles | ـ مهلاً، لم أكن أريد ذلك ـ أشكركم لإحضاركم السيارة للأعلى |
| Como futura rainha... E se eu não quiser ser rainha? | Open Subtitles | ـ كملكة مستقبلية ـ ـ ـ و إذا لم أكن أريد أن أصبح ملكة؟ |
| Eu não quero mesmo pô-lo no quadro, mas eu achei que talvez se venha a saber de alguma forma... | Open Subtitles | حسنا ، أنا لم أكن أريد أن أضعها على السبورة لكني رأيت أنها يتخرج للجميع يوما ما |
| Não queria que te sentasses nos piores lugares da sala. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن تكون حياتكِ في المقاعد الزهيدة. |
| Eu não quis me impor na família da mamã. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن أفرض نفسي على أسرة والدتي |
| Não há mistério nenhum, é que não quis dizer na frente das tuas amigas. | Open Subtitles | .لا يوجد أي غموض لم أكن أريد التحدث .أمام صديقاتك في المخيم |
| E talvez eu não quisesse antes, mas quero agora. | Open Subtitles | , ربما لم أكن أريد ذلك من قبل لكنني أريد ذلك الآن |
| - Porque Não queria ser quem eu estava a ser contigo. | Open Subtitles | لأنني لم أكن أريد أن أكون الشخص الذي كنته معك |
| Quando decidi dar à luz desse modo. Não te quis chatear com isso. | Open Subtitles | منذ أن قررت أنا بأنني سألد بتلك الطريقة لم أكن أريد إزعاجك بذلك |
| Não pretendia meter o nariz. | Open Subtitles | لم أكن أريد التطفل |