Depois da guerra uma mulher vai-te perguntar porque é que criança dela teve que se afogar. | Open Subtitles | يومآ ما بعد الحرب سوف تسال سيده لماذا ابنها غرق ؟ |
Temos conhecimento do que foi dito pelo interrogatório subseqüente que os serviços secretos britânicos fizeram a Brand, assim como através do seu testemunho Depois da guerra. | Open Subtitles | نعرف ما الذى قيل من إستجواب براند" لاحقاً من المخابرات البريطانية" بالإضافة إلى شهادته ما بعد الحرب |
A Terra, Depois da guerra. | Open Subtitles | الأرض ما بعد الحرب |
Podem desenhar os vossos bonequinhos e o programa ajuda-vos a tornar a vossa criação num desenho tipo pós-guerra alemã. | TED | تستطيع رسم شخصيتك مثل العصاة ،ـ ثم تتعاون معك لتصنع، نوعا ما، خارطة ما بعد الحرب الألمانية. |
Tivemos uma assim na América durante praticamente todo o período do pós-guerra. | TED | كان لدينا واحدة مماثلة في أمريكا فقط طيلة فترة ما بعد الحرب. |
Roosevelt tinha estado em Yalta, na Rússia, a estabelecer a fundação política do mundo pós-guerra. | Open Subtitles | ليضع الأسس السياسية لعالم ما بعد الحرب العالمية |
Depois da guerra. | Open Subtitles | ما بعد الحرب. |
As olimpíadas são no ano que vem e o período pós-guerra já acabou. | Open Subtitles | الألعاب الأولمبيّة هي في السنة التالية؛ فترة ما بعد الحرب انتهت؛ |
Demos os românticos e alguma literatura pós-guerra civil. | Open Subtitles | لقد درسنا الرومانسيين و قليلاً من الفصل حول أدب ما بعد الحرب الأهلية |
Não restam dúvidas algumas de que Eva começou bem em França brilhando como um sol através da neblina do pós-guerra. | Open Subtitles | لقد بدأت إيفا بصورة جيدة لا أسئلة في فرنسا تلمع مثل الشمس خلال ضباب ما بعد الحرب |
Houve muitos mais que construiram boas vidas para si, na Alemanha do pós-guerra. | Open Subtitles | الكثير منهم صنعوا حياة جيدة لأنفسهم في ألمانيا ما بعد الحرب |
É uma retrospectiva sobre "o expressionismo abstracto pós-guerra". | Open Subtitles | إنه معرض لإعادة إحياء مرحلة ما بعد الحرب بتعبيرات تجريدية |
Graças a Deus. Nem sequer sei com quem lutámos no pós-guerra. | Open Subtitles | الحمد لله , أنا لا أعرف حتى من حاربنا بمرحلة ما بعد الحرب |
O meu exame final de arte contemporânea pós-guerra está a chegar e não fui às aulas. | Open Subtitles | لدي اختبار نهائي عن فـن فـترة ما بعد الحرب والفن المعاصر |