| Tudo o que me mandaram fazer aqui é uma perda de tempo. | Open Subtitles | كلّ ما أرسلوني لفعله هنا، هو مضيعةٌ للوقت. |
| Tentar dizer a verdade é uma perda de tempo, porque ninguém quer a verdade. | Open Subtitles | محاولة قول الحقيقة هو مضيعةٌ للوقت لأنّه لا يوجد من يريد الحقيقة. |
| Cansares-te com perguntas já feitas e respondidas é um desperdício de energia. | Open Subtitles | مـرهقةً نفسكِ بأسئلةٍ سألت وأجيبة مسبقاً هو مضيعةٌ للطاقه. |
| Isto é uma perda de tempo. Questionaram a vizinhança há um mês atrás. | Open Subtitles | تلك مضيعةٌ للوقت تمامًا لقد فحصوا الحي منذ عدّة شهور |
| Ele tem, tipo, milhões de coisas para fazer, e pensa que o cenário é uma perda de tempo, e começo a ver o ponto de vista dele. | Open Subtitles | لديه الكثير من الأشياء لفعلها ويظن بأنّ التصوير مضيعةٌ للوقت وبدأت أرى مقصده |
| Isto é uma perda de tempo. | Open Subtitles | ما الذي تتوقعه؟ هذه مضيعةٌ للوقت |
| Sim, Dale. Não vou à reunião. é uma perda de tempo. | Open Subtitles | أجل، لن أحضره فهو مضيعةٌ للوقت |
| é uma perda de tempo. | Open Subtitles | هذه مضيعةٌ للوقت |
| Não acha que isso pode ser um desperdício de dinheiro, sir? | Open Subtitles | ألا تعتقد بأن هذا مضيعةٌ للمال، سيدي؟ |
| Isto é um desperdício de tempo. Flexões! | Open Subtitles | هذه مضيعةٌ للوقت،,إندفاع إلى أعلى |
| Isso é apenas perder tempo. É desperdício de borracha e combustível. | Open Subtitles | هذه مضيعةٌ للوقت، المطَّاط والوقود |
| Seja o que for... aprendi que discutir contigo... depois de decidires, é perda de tempo. | Open Subtitles | مهما كان مايجري فقد تعلمتُ بالطريقة الصعبة إن النقاش معكَ بعدَ أن حزمتَ أمركَ هو مضيعةٌ للوقت |
| Isto foi um desperdício de tempo. | Open Subtitles | هذا مضيعةٌ للوقت |