| Jurem para mim que se a Coisa não estiver morta vocês voltam. | Open Subtitles | أقسمْ لي. أقسمْ لي إذا هو لَيسَ ميتَ... نحن سَنَجيءُ تاني |
| Gostava que soubessem que a sua mulher preferia estar morta a estar mais um minuto consigo? | Open Subtitles | تُريدُ الناسَ أَنْ يَعْرفوا بأنّ زوجتَكَ يُفضّلُ أَنْ يَكونَ ميتَ مِنْ يَصْرفَ دقيقةً أخرى مَعك؟ |
| Que simpático, porque por dentro estou morta. | Open Subtitles | ذلك لطيف ولكنني ميتَ من الداخل |
| Se o teu cão tivesse morrido seria uma festa. | Open Subtitles | اللعنه يا رجل. أذا كلبكَ كَانَ ميتَ نحن نَجْعلُ له أغنية بلادِي |
| Tinha morrido há 5 minutos. | Open Subtitles | كَانَ ميتَ لَرُبَّمَا من خمس دقائقَ. |
| Devemos achar que está morto ou a dormir? | Open Subtitles | هَو من إلمفترضَ سَيصْبَحُ ميتَ أَو نائما؟ |
| Ele está morto há seis anos e é o meu principal suspeito. | Open Subtitles | هو كَانَ ميتَ لستّ سَنَواتِ، وهو مشتبهي بهُ الأساسيُ. - نعم. |
| O que a coloca no quarto depois de a Jillian ter sido morta. | Open Subtitles | الذي يَضِعُها في الغرفةِ بعد jillian كَانَ ميتَ. |
| - Continua morta. | Open Subtitles | - ما زالَ ميتَ. |
| Na realidade, estava morta. | Open Subtitles | ميتَ |
| A Nikita pensa que estou morta. | Open Subtitles | (نيكتا ) تعتقد انني ميتَ |
| Talvez tenha morrido... | Open Subtitles | هو قَدْ يَكُون ميتَ... |
| Desculpe, mas não vamos ter uma cerimónia fúnebre por alguém que não está morto. | Open Subtitles | آسف ، لَكنَّ ليس لدينا حفل تأبيني لشخص ما لَيسَ ميتَ هل تسمع ذلك , لا أهتم بالأمر |
| está morto há cerca de 4 a 8 horas de acordo com a temperatura do fígado. | Open Subtitles | حَسناً، هو كَانَ ميتَ حوالي أربعة إلى ثمان ساعاتِ مستند على عمل الكبدِ المؤقّتِ. |