"ميتَ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • morta
        
    • morrido
        
    • está morto
        
    Jurem para mim que se a Coisa não estiver morta vocês voltam. Open Subtitles أقسمْ لي. أقسمْ لي إذا هو لَيسَ ميتَ... نحن سَنَجيءُ تاني
    Gostava que soubessem que a sua mulher preferia estar morta a estar mais um minuto consigo? Open Subtitles تُريدُ الناسَ أَنْ يَعْرفوا بأنّ زوجتَكَ يُفضّلُ أَنْ يَكونَ ميتَ مِنْ يَصْرفَ دقيقةً أخرى مَعك؟
    Que simpático, porque por dentro estou morta. Open Subtitles ذلك لطيف ولكنني ميتَ من الداخل
    Se o teu cão tivesse morrido seria uma festa. Open Subtitles اللعنه يا رجل. أذا كلبكَ كَانَ ميتَ نحن نَجْعلُ له أغنية بلادِي
    Tinha morrido há 5 minutos. Open Subtitles كَانَ ميتَ لَرُبَّمَا من خمس دقائقَ.
    Devemos achar que está morto ou a dormir? Open Subtitles هَو من إلمفترضَ سَيصْبَحُ ميتَ أَو نائما؟
    Ele está morto há seis anos e é o meu principal suspeito. Open Subtitles هو كَانَ ميتَ لستّ سَنَواتِ، وهو مشتبهي بهُ الأساسيُ. - نعم.
    O que a coloca no quarto depois de a Jillian ter sido morta. Open Subtitles الذي يَضِعُها في الغرفةِ بعد jillian كَانَ ميتَ.
    - Continua morta. Open Subtitles - ما زالَ ميتَ.
    Na realidade, estava morta. Open Subtitles ميتَ
    A Nikita pensa que estou morta. Open Subtitles (نيكتا ) تعتقد انني ميتَ
    Talvez tenha morrido... Open Subtitles هو قَدْ يَكُون ميتَ...
    Desculpe, mas não vamos ter uma cerimónia fúnebre por alguém que não está morto. Open Subtitles آسف ، لَكنَّ ليس لدينا حفل تأبيني لشخص ما لَيسَ ميتَ هل تسمع ذلك , لا أهتم بالأمر
    está morto há cerca de 4 a 8 horas de acordo com a temperatura do fígado. Open Subtitles حَسناً، هو كَانَ ميتَ حوالي أربعة إلى ثمان ساعاتِ مستند على عمل الكبدِ المؤقّتِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more