consegue fazer duas coisas ao mesmo tempo, comer e nadar. | Open Subtitles | يمكنه فعل شيئين في الوقت نفسه : يَأْكلُ ويَسْبح |
Qualquer puto com ouvidos e um portátil consegue fazer isso. | Open Subtitles | أيّ طفل لديه أذنين وجهاز لابتوب يمكنه فعل هذا. |
Fiquei tão aliviado por me teres perdoado o roubo do sangue que não me apercebi que ninguém racional o faria. | Open Subtitles | شعرت بإرتياح شديد عندما سامحتيني على سرقة الدم بحيث لم أدرك أنه لا أحد عاقل يمكنه فعل هذا |
Ele podia fazer qualquer coisa se se esforçasse mais. | Open Subtitles | يمكنه فعل الشيء بنفسه اذا كان يستطيع تطبيقه |
Nos últimos meses, teve flexibilidade para caçar e matar, e não poderia fazer isso e transportar cargas. | Open Subtitles | خلال الأشهر الماضية تمكن من الملاحقة والقتل ولا يمكنه فعل هذا كله مع نقل البضاعة |
Mas o Avatar nunca o poderá fazer, porque o teu único dever é para com o mundo. | Open Subtitles | و لكن الأفاتار لا يمكنه فعل ذلك لأن واجبك الروحي الوحيد هو للعالم |
Ele pode fazer o que quiser em Roma, e eu farei o que quiser aqui. | Open Subtitles | يمكنه فعل ما يحلو له فى روما و سأفعل ما يحلو لى هنا |
Visão de calor? Não. Alguns deles podem fazer... coisas. | Open Subtitles | لا , البعض منهم يمكنه فعل بعض الاشياء |
Ele não consegue fazer isso e ter tempo para um emprego. | Open Subtitles | ولكن لا يمكنه فعل ذلك .. مع ايجاد وقت للحصول على وظيفة |
Se a evolução consegue fazer isto até mesmo à mais pequena das criaturas, então, porque não a estes seres humanos? | Open Subtitles | لو ان التطور يمكنه فعل هذا لأصغر الكائنات فلم لا للبشرية؟ |
Tudo o que seja computadores e electrónica, ele consegue fazer. É os nossos olhos e ouvidos. | Open Subtitles | يمكنه فعل أي شيء مرتبط بالكمبيوتر والإلكترونيات, إنه أعيننا وآذاننا |
O que faria isso a 2 astronautas altamente treinados... para assustá-los daquela forma? | Open Subtitles | ما الذي يمكنه فعل هذا برائدي فضاء مدربين ؟ ويخيفهم بهذا الشكل ؟ |
Quem faria tal coisa a uma cara tão bonita? | Open Subtitles | من قد يمكنه فعل هذا الشيء لوجه جميل؟ |
Ele podia fazer o que quisesse, a quem escolhesse, onde ele escolhesse, quando ele escolhesse e nunca foi apanhado. | Open Subtitles | يمكنه فعل مهما يريد لمن يختاره أينما يختار, في أي وقت يختار, ولم يقبض عليه أبداً |
Letta, pensa que Jackar podia fazer algo como isto, explodir o Templo? | Open Subtitles | ليتا , اتعتقدي ان جاكر يمكنه فعل شئ مثل هذا تفجير المعبد؟ |
Não, ele fez isso no apartamento. Ele não o poderia fazer sem que o soubéssemos. | Open Subtitles | لا, لقد فعل ذلك مبكراً بالشقة الآن لا يمكنه فعل ذلك بدون معرفتنا |
Este homem pode nos ajudar e não poderá fazer nada sem um nome, então, diga a ele! | Open Subtitles | هذا هو الرجل الذي بمقدوره مساعدتنا ولا يمكنه فعل شيء دون اسم، لذا أخبره! |
Depois de fazer isto, Ele pode fazer o que quiser com o seu computador. | Open Subtitles | بمجرد أن يفعل هذا يمكنه فعل أي شئ بحاسوبك |
A disciplina, a camaradagem, ter um objetivo deram sentido à minha vida podem fazer o mesmo consigo. | Open Subtitles | الإنضباط, الحميمة, الهدف أعطى لحياتي معنى مجدداً, و يمكنه فعل المثل لك. |
- Ele faz cenas maradas. | Open Subtitles | أقول لك ، يمكنه فعل أشياء غريبة |
E ando à procura de um homem que possa fazer o mesmo, um homem que satisfaça os meus desejos, todos os meus desejos. | Open Subtitles | , و أنا أبحث عن رجل يمكنه فعل المثل , رجل يشبع حاجاتي |
Ele conseguia fazer qualquer coisa com as mãos. Sim, ele era... | Open Subtitles | ـ كان يمكنه فعل أيّ شيء بيده ـ أجل، لقد كان... |
Um actor de pantomima poderia ter feito o mesmo. | Open Subtitles | . ممثل جيد يمكنه فعل ما فعلته اليوم |
Quem apanha moscas com pauzinhos... é capaz de tudo. | Open Subtitles | من يمسك ذبابة بالعصي... يمكنه فعل أي شيء... |
Como é que ele pôde fazer isso? | Open Subtitles | كيف يمكنه فعل هذا ؟ |
Ele é bilionário, meu amigo. pode fazer o que quiser. | Open Subtitles | إنه ملياردير يا صديقي، يمكنه فعل ما يحلو له |