| Aramızda yaşanan tatsız olaylar için özür dilerim. | Open Subtitles | آسف لما آلت إليه الأمور بيننا. |
| Aramızda yaşanan tatsız olaylar için özür dilerim. | Open Subtitles | آسف لما آلت إليه الأمور بيننا. |
| Aramızda yaşanan tatsız olaylar için özür dilerim. | Open Subtitles | آسف لما آلت إليه الأمور بيننا. |
| Sahada olmam gerek benim. İşlerin böyle gitmesinden ben de mutlu değilim. | Open Subtitles | أريد أن أعود للعمل الميداني أنا أيضاً لست سعيداً بما آلت إليه الأمور |
| Sahada olmam gerek benim. İşlerin böyle gitmesinden ben de mutlu değilim. | Open Subtitles | أريد أن أعود للعمل الميداني أنا أيضاً لست سعيداً بما آلت إليه الأمور |
| İşlerin böyle olmasından ben de memnun değilim ama doğru ya da yanlış, sen kazanırsan senin için elimden gelen her şeyi yapmaya hazırım veya ben kazanırsam, senin yardımına ihtiyacım olacak. | Open Subtitles | أشعر بالسوء لما آلت إليه الأمور. لكن في السراء والضراء، إذا تم إنتخابك... سأقوم بأي شيء أستطيعه لكي أساعدك، |
| İşlerin bitme şekli, bizi düşünmemiştim... | Open Subtitles | بالنظر للطريقة التي آلت إليه الأمور ...ظننت أنك لن |
| İşlerin bu şekilde ilerlemesinden çok memnunum. | Open Subtitles | أنا سعيدة بما آلت إليه الأمور |
| Kimse milleti için Benjamin Longshadow kadar çaba göstermemiştir ve bu yüzden işlerin bu noktaya gelmesi beni üzüyor. | Open Subtitles | لم يقمُ أحدهم بخدمة قومه، مثلما فعل (بينجامين لونغ شادو). الشيءُ الذي يحزنني، لرؤية ما آلت إليه الأمور. |