İngiliz yaratıcılığı, asla ölüm deme, tüm bu tarz şeyler. | Open Subtitles | البراعة الأنجليزية, لا تقل موت أبداً, فى جميع هذه الأشياء |
Pierre'in karanlık işlere asla bulaşmayacağını söyledim. | Open Subtitles | قلت له أن بييار لن يتورط أبداً فى أى شىء مشبوه |
Sen asla, hayatında mutlu olamayacaksın. | Open Subtitles | فقط تذكر بأنك لن تكون سعيداً أبداً فى حياتك |
Tıbbi kariyerimde hiç o kadar korkmuş görünen bir ceset görmemiştim. | Open Subtitles | إننى لم أرى أبداً فى مهنتى الطبية نظرة الرعب هذه التى كانت على وجهه |
Bunu hiç aklından geçirmediğine yemin edebilir misin? | Open Subtitles | أتستطيع أن تقسم إنك لم تفكر أبداً فى ذلك؟ |
Bir Larrabee balosu gecesinde asla yağmur yağmazdı, | Open Subtitles | لم تمطر السماء أبداً فى أمسيات حفلات عائلة لاريبى |
- Onları asla senin yüzüne vurmadım. | Open Subtitles | أنا لم القهم أبداً فى وجهك بدأ الأمر فى الصباح عنما تباهيت بمقالاتك الغبية |
Vurduğumuzda inşallah görünür hale gelir yoksa asla bulamayız. | Open Subtitles | أتمنى أن تصبح مرئية فقط لو لمرة واحدة غير ذلك لن تكون قادر أبداً فى العثور عليها |
Çünkü asla sensiz hiçbir yerde olmak istemiyorum. | Open Subtitles | لأنني لا أُريد أنا أكون أبداً فى أي مكان بدونك |
Söylenenlere göre savaşta asla yenilmemiş. Büyük savaşçıymış. | Open Subtitles | لقد قيل، أنه لم يهُزم أبداً فى معركة وقيل أيضا، أنه محارب عظيم |
asla 40- yıllık koçluk kariyerimde oyuncularım beni hiç bu kadar utandırmamıştı! | Open Subtitles | لم يحدث أبداً فى الأربعون سنة التى أمضيتها فى التدريب و كنت خجلاً من لاعبىَّ بهذا الشكل |
Bir şeyleri onarmaya çalışmak için asla geç değildir. | Open Subtitles | نعم ، حسناً ، إن الأوان لا يفوت أبداً فى محاولاتنا لإصلاح الأمور |
Duyduğuma göre konsül adayı olduğunda asla pazar yerine halkın arasına çıkmayacak, kendisini alçakgönüllü gösteren o elbiseyi giymeyecek, yaralarını insanlara göstererek onların pis kokan ağızlarından övgü sözleri almayacakmış. | Open Subtitles | سمعته يقسم إنه لو اصبح قنصلاً إنه لن يظهر أبداً فى السوق أو أن يرى جراحه للناس |
Ama, bunu asla düşünmedim. Gel. | Open Subtitles | و لكنى لم افكر أبداً فى ذلك ، هيا |
Eğer eşyalarımı kurcalamamış olsaydın en baştan beri hamile olduğumu asla öğrenemeyecektin. | Open Subtitles | و إذا لم تكن تنظر إلى أشيائى بعمق ..... لم لتكن لتجدنى حبلى أبداً فى المقام الأول |
Benim önümde bu lanet şeyi asla takma! | Open Subtitles | لا تُنزل هذا الشئ اللعين أبداً فى وجهى |
asla yoluna çıkmadım, delikanlı. | Open Subtitles | أنا لم أكن أبداً فى طريقك, يا ولدى |
Dediklerine göre savaşta hiç yenilmemiş. | Open Subtitles | لقد قيل، أنه لم يهُزم أبداً فى معركة وقيل أيضا، أنه محارب عظيم |
hiç öldürme talimatlarına karşı geldiniz mi? | Open Subtitles | ألم تفكر أبداً فى أنك يجب أن ترفض قتلهم ؟ |
hiç oturup bir şarkının bitmesini beklemedin mi? | Open Subtitles | ألا تجلسين أبداً فى انتظار انتهاء الأغنية؟ |