| Scott'un işletme planını burnunun dibinden çalan, ...Scott'un kardeşi için ise öyle değil. | Open Subtitles | ليس على سبيل المثال.. أخو سكوت والذي سرق فكرة مشروع سكوت وهو موجود |
| O benim annemin kardeşi. Onun bununla ne alakası var? | Open Subtitles | أنه أخو والدتى ما علاقة هذا بما نحن فيه؟ |
| Gideceğim gitmesine ama Tanrı beni hatırlasın diye beklerken kardeş Ramirez'in kardeşi, ben, Tuco Ramirez sana bir şey söyleyeceğim. | Open Subtitles | سأذهب في انتظار الرب ليذكرني أنا توكو راميرز أخو الأخ راميرز سأخبرك بشيء |
| Arkadaşım Sharon'ın ağabeyi, erkek arkadaşı dilini yuttuğu için ölen bir kız tanıyor. | Open Subtitles | أخو صديقتي شارون عرف فتاة ماتت مختنقة من لسان صديقها |
| Her zaman sevgilisinin kardeşinin evini kullanır. | Open Subtitles | إنه فقط يستعمل هذا المكان شقة أخو صديقته |
| Birinin adı Panza. Diğeri Attilio, Giuseppe's abisi. Diğerini bilmiyorum, yemin ederim. | Open Subtitles | أحدهم اسمه "بانتسا", والآخر "أتيليو", أخو "جيوسيبّي", أما الثالث فلا أعرفه, أٌقسم |
| Ama hayatımız burada. Kral'ın kardeşisin. Buradan ayrılamazsın. | Open Subtitles | ولكن حياتنا موجودة هنا إنك أخو الملك, لا تستطيع الرحيل |
| Ve ben de Fuller. Ben Lewis'in daha yaşlı ama, birazda problemli kardeşiyim. | Open Subtitles | و, أنظرى, انا فيلر, أنا أخو لويس الأكبر, الأخ المشاكس |
| Kuzenimin kardeşinin kardeşi bu demirlerden bahsetmemişti. | Open Subtitles | إن أخو أخت إبن عمي لم يقل لى شىء عن القضبان الحديدية |
| "Ay ışığında pırıI pırıI parlayan bir iblis. Kötülüğün babası, çürümenin kardeşi. " | Open Subtitles | بركة كالإبريز، و تأهب تحت ضوء القمر أبو النذير و أخو المحنة |
| Kolya, Yorgi'nin küçük kardeşi, tam bir tehlikeli spor fanatiği. | Open Subtitles | كوليا, أخو يورجى الاصغر , كونه متعصّب للعمل الرّياضيّ . |
| Eee, bilirsiniz, eee, çok hoş, acıklı bir Zenci ilahisi vardır lvy'nin erkek kardeşi -- | Open Subtitles | هل تعلمين أن هناك أغنيه زنجيه حزينه روحيه أخو أيفي كان |
| Neyse, tütün tarlalarından dönerken lvy'nin kardeşi bunu söylerdi. | Open Subtitles | على أى حال كان أخو أيفي يغني عندما عاد من مزارع التبغ |
| Ignacio'nun kardeşi olduğumu, Ignacio'nun 4 yıl önce öldüğünü. | Open Subtitles | و أنني أخو إجناسيو و أنه قد توفيَّ من سنوات |
| Ignacio'nun kardeşi olduğumu, Ignacio'nun 4 yıl önce öldüğünü. | Open Subtitles | و أنني أخو إجناسيو و أنه قد توفيَّ من سنوات |
| Sıradan bir asker değil. Ateş kralının kardeşi, -batı ejderi, | Open Subtitles | إنه ليس جندياً عادياً, إنه أخو سيد النار ...تنين الغرب |
| Eugene'in ağabeyi hala yastık kaplı bir hücrede oturuyor. | Open Subtitles | و أخويا بقي مجنون دلوقت أخو يوجين في مستشفى المجانين قاعد لوحده |
| Felix'in abisi Steven'la depoya gittik. | Open Subtitles | لقد ذهبنا ألى المخزن مع أخو فيليكس كما قال |
| Tanrı'ya şükret ki Wyatt Earp'ün kardeşisin. | Open Subtitles | يمكنك أن تشكر الله على أنك أخو ويات إرب |
| Ben Charlie'nin kardeşiyim. | Open Subtitles | لا ،،أنا أخو تشارلي هل من الممكن أن أساعدك |
| Onunla kan kardeş olduk. Onun adı küçük savaşçı olacak. | Open Subtitles | . إنه من الآن أخو الدم "أنا ألقبه بـ"المحارب الصغير |
| Tanışmadık. Ben Thea'nın hoşgörüsüz ağabeyiyim. Evet, biliyorum. | Open Subtitles | لم نتعارف، أنا أخو (ثيا) الأكبر المُمتعض. |
| - Ziyaretçiler Kyle'ın bebek kardeşini aldılar. | Open Subtitles | - الزوار خطفوا أخو " كايل " الصغير وشو ! ؟ |
| Parası varsa Nolan'ın kardeşiyle bile yatarım. | Open Subtitles | يمكنني التسكع مع أخو "نولان" إذا كان لديه المال. |