ويكيبيديا

    "أرتفاع" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yüksek
        
    • irtifada
        
    • artış
        
    • yüksekte
        
    • metre
        
    • yükseğe
        
    • yukarıda
        
    • irtifasına
        
    • yüksekteyiz
        
    Deniz seviyesine göre 2 metreden daha yüksek kara parçaları yok. TED و أقصى أرتفاع فى أراضيهم لا تتعدى ستة أقدام فوق مستوى سطح البحر
    Eyalet Sağlık Kurulu'na yüksek enfeksiyon oranının bir istisna olduğunu kanıtlayan bir rapor sunduk. Open Subtitles لقد قدمنا إحصائياتنا الى لجنة الدولة الطبية و أثبتنا أن أرتفاع معدلات العدوى كان عبارة عن شذوذ
    Açıkçası arkadaşlar, insanlar bir Boeing 747'nin çıkabildiği irtifada yürüyüş yapabilecek nitelikte değildir. Open Subtitles بكل بساطة يا رفاق، البشر ببساطة لم يخلقوا للعمل على أرتفاع 747 قدماً.
    Son polis istatistiklerine göre Quahog'da suç oranında gözle görülür bir artış mevcut. Open Subtitles آخر أحصائيات الشرطة قد كشفت أرتفاع كبير في الجريمة في كافة أنحاء كوهاغ
    90 metre yüksekte kızaktan düşmüş. O an öldüğünü sanmışlar. Open Subtitles وقد سقط من أرتفاع 91مترا وبدى أنه قد مات في الحال
    Şu anda deniz seviyesinden 3000 metre yüksekteyiz. Open Subtitles إننا الأن على أرتفاع 3 آلاف متر فوق مستوى سطح البحر.
    Daha önce hiç bu kadar yükseğe çıkmamıştım. Open Subtitles -لم أكن على أرتفاع كهذا من قبل
    Yerden metrelerce mi yoksa sadece birkaç santim mi yukarıda olduğu konusunda hiçbir fikrim yoktu. Open Subtitles و لا يعرف حقيقتا أني كنت على أرتفاع أمتار أو سنتيمترات من الأرض
    İnsan vücudu 747'in seyir irtifasına dayanacak kadar evrimleşmemiş. Open Subtitles البشر ببساطة لم يخلقوا للعمل على أرتفاع 747 قدماً.
    Hayır, başka bir yol olmalı. Aktif yakıt 30,48 santimetre yüksek. Open Subtitles لا ، يجب ان يوجد طريق آخر الماء على أرتفاع 12 بوصة عن الوقود النشط
    Çoklu kişilik rahatsızlığı olan bir hastanın kişiliklerinden sadece birinin yüksek kolesterolü olabilir. Open Subtitles هوية واحد في فرد يعاني من أضطراب الشخصية الإنفصامية يمكنك أن يعاني من أرتفاع الكوليسترول في الدم، هوية واحدة.
    Seni çeneni yormaktan beni de yüksek tansiyondan kurtarayım. Open Subtitles دعني أوفر لك عناء التنفس أكثر ولي أرتفاع ضغط دمي.
    İkiniz de daha büyük olduğunuzda, ev kadar yüksek olacaklar. Open Subtitles عندما يكبر كلاً منكما ستكونا بنفس أرتفاع المنزل
    İlk geminin davranışı yüksek değerli savunma konumunda. Open Subtitles سلوك السفينة الأولى يتسّق مع أرتفاع قيمة حالة دفاع الوحدة. حسنًا، هذا يؤكده
    Muhtemelen uğraşacakları ölü sayısı da yüksek olacaktır. Open Subtitles و ربما يوجد أرتفاع في عدد القتلى ليواجهوها
    Kritik bir durumdu düşük irtifada iki motorda da itiş kaybı yaşıyorduk. Open Subtitles لقد كان موقفًا حاسمًا، فقدان الزخم في كِلا المحركين على أرتفاع منخفض
    Şu an 33,000 feetlik bir irtifada, saatte yaklaşık 400 millik bir hızla seyir ediyoruz. Open Subtitles نحن الآن نطير على أرتفاع 33 ألف قدم وبسرعة 643 كم بالساعة
    Her neyse, bulabildiğim tek gariplik kulüp üyelerinin, kulübe üye olduktan hemen sonra banka hesaplarında büyük bir artış yaşadıkları. Open Subtitles على أى حال ، الشىء الغريب الذى أكتشفته الكثير من أعضاء النادى كان لديهم أرتفاع فى حسابتهم البنكية
    DÜNYA GEZEGENİNDEN 600 KM yüksekte SICAKLIK +258 İLE -148 FAHRENHEIT ARASINDA Open Subtitles على أرتفاع 600 كلم فوق سطح الأرض" "تتفاوت الحرارة بين +258 و
    Biraz yükseğe. Open Subtitles أرتفاع قليل!
    12 bin km yukarıda fırtınayla soğuk nemli havayı karıştırınca ne elde edersin biliyor musun? Open Subtitles أتعرفين ماذا يحل بكِ إذا خلطتِ العاصفة الرعدية مع هواء بارد ورطب عند أرتفاع 40 ألف قدم؟
    Bırakacağınız nokta Kinşasa'nın irtifasına ayarlı, değil mi? Open Subtitles أسلحتكم معدلة لتناسب كثافة أرتفاع مدينة (كينشاسا)، صحيح؟
    Şu anda deniz seviyesinden 3000 metre yüksekteyiz. Open Subtitles إننا الأن على أرتفاع 3 آلاف متر فوق مستوى سطح البحر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد