| bence onlara boş elle geri dönmesen iyi olur yoksa hapı yutarız. | Open Subtitles | أعتقد من الأفضل لكِ ألا تعودين خالية الوفاض أو سينتهي حالنا جميعاً |
| Görünüşe göre, bence bu şey doğası gereği önceden düşündüğümüz herşeyden çok farklı düşünce. | TED | أعتقد من الواضح بأنه يختلف اختلافا كليا عن أي شيء فكرنا به من قبل، خاصة طبيعتها |
| bence baban bundan vazgeçse iyi yapar. | Open Subtitles | أعتقد من الأفضل أن ينسى أبوك شأنهم سيكون أبى ممتناً إذا استمع لنصيحتك |
| Eh, bence anneye neler olduğunu söylemen gerekiyor. | Open Subtitles | حسنـاً أيّهـا الوسيم، أعتقد من الأفضل أن تخبر مـامـا مـا يجري |
| Efendim, ayrıntılara göre, evinizde devetsiz misafir olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | السيد، مهمل المفردات، أعتقد من الواضح أنّ كان هناك دخيل في بيتك. |
| bence telefon ettiği yere gitmemizde yarar var. Ne? | Open Subtitles | أعتقد من الأفضل أن نعود إلى المكان الذي استعملنا فيه الناتف |
| bence bu olabilir, bir tekne kazası olabilir. | Open Subtitles | أعتقد من المحتمل نعم , حادث رياضةِ الزوارق. |
| Evet, duydum. Oh, canım. bence sanırım benim aşkım dört bacaklı yaratıklar için toynaklılar ve diğerleri için... | Open Subtitles | سمعت بالأمر. أعتقد من خلال حبى للمخلوقات ذات الأربعة أرجل |
| bence bundan sonra, sen dediklerine dikkat etsen iyi olur. | Open Subtitles | أعتقد من الآن فصاعداً عليك مراقبة ما تقوله. |
| bence bu karar mahkemeye değil, kurbanın ailesine bırakılmalı. | Open Subtitles | أعتقد من الأفضل أن يتركوا الأمر لعائلات الضحايا بدلاً من المحاكم |
| bence arkadaşlarının olması daha iyi, öyle değil mi? | Open Subtitles | أعتقد من الرائع أن يكون عندنا أصدقاء، أليس كذلك؟ |
| Bak, bence yarın sahilde kalman en iyisi. | Open Subtitles | انظرى، أعتقد من الأفضل إذا بقيت على الشاطئ لفترة. |
| bence eve dönüp benimle birlikte oturabilirsin. | Open Subtitles | هي ضخمة أعتقد من الأفضل لك أن تعود إلى البيت وتعيش معى |
| bence ikisi de doğruyu söylüyor olabilir. | Open Subtitles | أعتقد من المحتمل كلاهما كانا يقولا الحقيقة |
| bence bir şov dünyasını en tepedeyken bırakması iyi bir şey. | Open Subtitles | أعتقد من الأفضل أن يتم إلغاء برنامج قبل أن يصبح مبتذلاً ومكرراً |
| Oğullarına benden bahsetmen güzeldi bence. | Open Subtitles | أعتقد من الصواب أنكِ أخبرتي أولادكِ عنّي. |
| Ama bence asıl nefret ettiğimiz kendimizdi. | Open Subtitles | لكني أعتقد من داخل أعماقي أننا كرهنا أنفسنا حقا |
| Her şeyin açıkça konuşulması çok önemli bence. | Open Subtitles | أتعلمين ماذا أعتقد من المهم أن نجعل كل شيء واضح |
| bence, ölüm pek o hikâyeye benzemiyor, ama eğer bir Tanrı varsa, daha hızlı ve daha az acı çekerek olur. | Open Subtitles | أعتقد من وجهة نظري ان الموت يشبه كثيراً تلك القصة بصراحة شديدة، لكن إذا كان هنالك رب سيكون أسرع بكثير ونصف مؤلم |
| Gerçekten bir mutfağa ihtiyacımız olduğunu düşünüyorum, | Open Subtitles | أعتقد من الواضح بأننا بحاجه الى مطبخ هنا |
| Oylamaya geçmeden önce, kulübün içinde bulunduğu durumu bilmelerinin yerinde olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | قبل أن أفعل ذلك , أعتقد من العادل أن يعلم الآخرين مكان النادي بالضبط |