| Ben ne kız kardeşin, ne babam ne de senin için yaşıyorum. | Open Subtitles | لن أعيش من أجل الموتى بعد الان يا ماما ليس من أجل أختكِ ولا من أجل أبى وليس حتى من أجلكِ |
| Bugünü yaşamak için yaşıyorum. | Open Subtitles | أنا أعيش من أجل الحياة التي أعيشها اليوم |
| Oh, hadi ama, ben bunun için yaşıyorum. | Open Subtitles | بالله عليك أنا أعيش من أجل هذه التفاهات |
| Kürk için yaşıyorum. Kürke tapıyorum. | Open Subtitles | أعيش من أجل الفرو وأعشقه |
| Ama "kelimelerin için yaşıyorum" ve "bana ihtiyacın var" gibi cümleler... | Open Subtitles | لكن عبارة مثل "أنا أعيش من أجل كلماتك" و "أنت تحتاجني"، قد تشير... |
| Bu davetler için yaşıyorum. | Open Subtitles | أنا أعيش من أجل هذه الدعوات. |
| Bu sıcak için yaşıyorum ben. | Open Subtitles | أنا أعيش من أجل ذلك، هل تسمع؟ |
| Ben sistem için yaşıyorum. | Open Subtitles | أنا أعيش من أجل النطاق |
| Hizmet etmek için yaşıyorum. | Open Subtitles | أعيش من أجل خدمة الناس |
| Artık bu hayal için yaşıyorum. | Open Subtitles | أنا أعيش من أجل ذلك الآن |
| Bu müzik için yaşıyorum. | Open Subtitles | أنا أعيش من أجل هذه الموسيقى |
| Ben böyle anlar için yaşıyorum. | Open Subtitles | أعيش من أجل خدمات كهذه. |
| Ben böyle anlar için yaşıyorum. | Open Subtitles | أعيش من أجل خدمات كهذه. |
| İşte bunun için yaşıyorum. | Open Subtitles | أعيش من أجل هذا الهراء. |
| Ben bunun için yaşıyorum. | Open Subtitles | أعيش من أجل هذا الهراء. |
| St. Lucia'da. Artık bu hayal için yaşıyorum. | Open Subtitles | (سانت لوشا) أنا أعيش من أجل ذلك حاليا |
| - Kriket için yaşıyorum ben. - Gerçekten mi? | Open Subtitles | -أنا أعيش من أجل الكريكت . |