ويكيبيديا

    "ألا ينبغي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gerekmiyor mu
        
    • gerekmez mi
        
    • gerekmez miydi
        
    • gerekmiyor muydu
        
    • mıyız
        
    Not falan almanız gerekmiyor mu? Open Subtitles ألا ينبغي أن تقوم بتدوين الملاحظات أو شيء من هذا؟
    öyleyse yukarı gidip giyinmen gerekmiyor mu? Open Subtitles لذا.. ألا ينبغي عليك ِ الذهاب للأعلى ولبس ثوبك
    Liseyi bitirmem gerekmiyor mu? Open Subtitles ولكن ألا ينبغي عليّ التخرّج أولاً من الثانوية؟
    Yani istihbarat bile yanılıyorsa ona başka bir ad takmamız gerekmez mi? Open Subtitles أعني، إذا كانت الاستخبارات خاطئة ألا ينبغي أن نطلق عليها شيء أخر؟
    Umarım bunu sordum diye gücenmezsin ama evde olman gerekmez mi? Open Subtitles أرجوا أنك لا تمانع سؤالي لكن، ألا ينبغي أن تكون بالبيت؟
    Eve dönüş uçuşlarını kontrol ediyor olman gerekmez miydi? Open Subtitles ألا ينبغي أن تحقق رحلات العودة إلى البلاد؟
    Güzellik salonu yada benzeri bir yerde olman gerekmiyor muydu? Open Subtitles ألا ينبغي أن تكوني في صالون تجميل أو ما شابه؟
    Ona durup, enfekte olmayanları aramamızı söylemen gerekmiyor mu? Open Subtitles ألا ينبغي عليكِ أن تطلبِ منه الوقوف وتتحققِ عن غير المصابين؟
    Her yerde Stormtrooper var. Gitmemiz gerekmiyor mu? Open Subtitles هنالك جنود في كل مكان ألا ينبغي علينا الخروج من هنا؟
    Hey, güneş doğalı bir saat oldu. Koşmaya başlamamız gerekmiyor mu? Open Subtitles الشمس شرقت منذ ساعة ألا ينبغي علينا الذهاب ؟
    Burada kalıp yukarıda neler olduğunun haberini yapmamız gerekmiyor mu? Open Subtitles ألا ينبغي لنا أن نبقى و نجريّ تقريراً عن ماذا يحدث هناك؟
    Alışverişin de sana işi hatırlatması gerekmiyor mu? Open Subtitles وعلاوة على ذلك، ألا ينبغي أن تقضي بعض الوقت مع بيج قبل أن تغادر لبقية الصيف؟
    Burada onu dize getirip infaz etmesi gerekmiyor mu? Open Subtitles ألا ينبغي أن تدخل بصلب الموضوع؟ تستجوبه مُباشرة حول إطلاق النار؟
    Öyle mi? Danışmana, yanlış adamı yakalamadan önce danışman gerekmiyor mu? Open Subtitles حسناً، ألا ينبغي عليكِ إستشارة المستشار قبل إلقاء القبض على الرجل الخطأ؟
    Dünyada ondan başka bir şey yokmuşçasına peşinden gitmek istemen gerekmez mi? Open Subtitles ألا ينبغي أن ترافقيه وكأنه لا يوجد شيء سواه في العالم ؟
    Bir amca olarak yeğeninizin boş bir hayalin peşinden gitmesine engel olmanız gerekmez mi? Open Subtitles كعمها, ألا ينبغي عليك أن توقفها من مطاردة حلم لا مستقبل له؟
    Bir nişan yüzüğünde pırlanta olması gerekmez mi? Open Subtitles ألا ينبغي لخاتم الخطوبة أن يكون له ألماس؟
    Buna karar vermeden önce en azından röntgenlerine bakman gerekmez mi? Open Subtitles ألا ينبغي عليك على الأقل أن تنظري للأشعة قبل أن تقرري هذا؟ مكتوب هنا
    - Onu daha kuytu bir yerlere koymamız gerekmez miydi? Open Subtitles ألا ينبغي أن نبقيه منعزلاً أكثر من هذا؟ لا
    Bakın, size işinizi öğretecek değilim... ama özel araziler üzerinde uçuş yapan kişileri takip etmeniz gerekmez miydi? Open Subtitles اسمعوا, لا أقصد إخباركم كيف تعملون ولكن ألا ينبغي أن تتبعوا كل شخص حلق بتلك القطعة تحديدا؟
    Bir yerlerde annemin saçını inceliyor olman gerekmiyor muydu? Open Subtitles ألا ينبغي عليك التواجد في مكان أخر تحلل خصلة أمي؟
    Şimdi biz plaseboların tuhaf faydalarını kutlamamalı mıyız? TED لذلك، ألا ينبغي أن نحتفل بالفوائد الغريبة للعلاجات الوهمية؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد