ويكيبيديا

    "أنا أعرف فقط" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Biliyorum işte
        
    • Tek bildiğim
        
    • biliyorum sadece
        
    • Sadece şu
        
    • Sadece biliyorum
        
    Tanrım, Stiles, Biliyorum işte. Open Subtitles كيف تعرف هذا ؟ -يا إلهي ، "ستايلز" ، أنا أعرف فقط
    - Biliyorum işte. Open Subtitles - أنا أعرف فقط.
    Ben de başka bir şey bilmiyorum. Tek bildiğim ölmüş olduğu. Open Subtitles لا، أنا لا أعرف الكثير عن ذلك في اي من الاتجاهين أنا أعرف فقط أنه ميت
    Tek bildiğim, Spence gayet iyi götürüyordu ve sen her şeyi berbat ettin. Open Subtitles . أنا أعرف فقط أن لديهم وقتا طيبا وأنك أفسدت كل شيء.
    Biliyorum, sadece bir Avatar ile çalıştım, ama fikrim değişmedi. Baksana! Open Subtitles أنا أعرف فقط أفتار آخر غيرك , لكن مع ذلك
    I.S.S.'den kalma birkaç kelime biliyorum sadece. Open Subtitles -لا أنا أعرف فقط عدة كلمات من مهمتي على متن المحطة الفضائية الدولية لماذا؟
    Sadece şu anki yaşantından olduğu haliyle memnun olduğunu biliyorum. Open Subtitles أنا أعرف فقط بأنك كنت سعيداً في حياتك كما هي
    Sadece biliyorum. Open Subtitles أنا أعرف فقط
    - Biliyorum işte Open Subtitles - - أنا أعرف فقط.
    Biliyorum işte. Open Subtitles أنا أعرف فقط.
    Tek bildiğim bugün iki iyi adam kaybettiğim. Open Subtitles أنا أعرف فقط بأنني فقدت شخصين جيد اليوم.
    Tek bildiğim, diyaromada gördüklerim. Open Subtitles أنا أعرف فقط ما أراه في النماذج التمثيلية
    Tek bildiğim Fogg'un yaşayan en dakik adam olduğudur. Open Subtitles أنا أعرف فقط أن فوج" هو الرجل الأكثر دقة فى المواعيد على قيد الحياة "
    Alfred bana ne söylediyse onu biliyorum sadece. Open Subtitles أنا أعرف فقط ما يخبرني بهِ "ألفريد"
    Sadece şu anda söylediğini biliyorum Open Subtitles أنا أعرف فقط ما تخبرني به
    Sadece şu iki ismi anımsıyorum. Open Subtitles أنا أعرف فقط هذين الإسمين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد