ويكيبيديا

    "أن تتوقفي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Durman için
        
    • Durmalısın
        
    • son vermelisin
        
    • Durmanı
        
    • bırakmalısın
        
    • kes
        
    • durup
        
    • kesmelisin
        
    • hemen çıkarmalısın
        
    Durman için yalvarsam da sıradaki kostümü ver. Open Subtitles حتى لو توسلت لكِ أن تتوقفي أعطيني الزي الاخر
    Durman için demedim. Durma, afiyet olsun. Open Subtitles لم أقصد أن تتوقفي أكملي، استمتعي
    Annabel, Durmalısın... yalnız git, bitanem. Open Subtitles أنابيل، عليكِ أن تتوقفي عن التجول لوحدكِ يا عزيزتي
    Onu kızdıracak her ne yapıyorsan, hemen bir son vermelisin. Open Subtitles أياً كان ما يغضبها في أفعالك فعليك أن تتوقفي الآن
    Dinle,durdurmak istiyorum sende Durmanı istediğimde onu dışarı it Open Subtitles إسمعيني إيزابيلا أحتاج أن تتوقفي عن الصراخ
    Bebeğim. Bebeğim, bunu düşünmeyi bırakmalısın. Open Subtitles صغيرتي صغيرتي, يجب أن تتوقفي عن التفكير بشأن هذا
    kes şunu, ne yaptığını biliyorum. Open Subtitles يمكنكِ أن تتوقفي عن الهُراء أنا أعلم ماذا تفعلين
    Biraz olsun durup basit şeylerden zevk alabilmeyi çok isterdim. Open Subtitles ما رأيك أن تتوقفي و تشتري بعض الزهور الأسبوع القادم
    Çağrı bırakmayı kesmelisin. Şu an bununla uğraşamam. Open Subtitles أجل، عليكِ أن تتوقفي عن استدعائي لا يمكنني التعامل مع هذا الآن
    - Beni hemen çıkarmalısın! - Sakin ol biraz soluklan. Open Subtitles اهدئي، عليك أن تتوقفي أخبريني ما الذي حدث ؟
    Durman için demedim. Durma, afiyet olsun. Open Subtitles لم أقصد أن تتوقفي أكملي، استمتعي
    Durman için demedim. Open Subtitles لم أقصد أن تتوقفي
    Geleceğini görüyoruz. Artık Durmalısın. Open Subtitles يمكننا رؤية مسارك وعليكِ أن تتوقفي
    Çıplak olmanı seviyorum. Ama artık Durmalısın. Open Subtitles وأحبكِ عارية ولكن يجب أن تتوقفي
    Özür dilerim. Lütfen, artık Durmalısın. Open Subtitles رجاءً، أنت يجب أن تتوقفي
    Her gece sarhoş olmaya bir son vermelisin. Open Subtitles لابد أن تتوقفي عن الثمل كل ليلة ـ أهو ذلك إذن؟
    Dilini mi yuttun? Bu işe bir son vermelisin. Open Subtitles يجب أن تتوقفي عن ذلك ربما من الأفضل أن تذهبي مكاناً آخر
    Ancak tek bir şartla: Bana yalan söylemeye bir son vermelisin. Open Subtitles ولكن على شرط واحد أن تتوقفي عن الكذب علي ماتيلدا
    Senden mahkemeden bir adım geri Durmanı ve çocuk desteği uygulamasında yer almanı istiyorum. Open Subtitles .أَريدكِ أن تتوقفي حالياًً عن عمل المحاكم و تعملي على تطبيق قرارت .نفقة إعالة الأطفال
    Bir tarafım Durmanı istiyor ama bir tarafım da o turta için deli oluyor. Open Subtitles جزء مني يريد منك أن تتوقفي لكن جزءا مني يحتاج الفطيرة حقاً
    Buna bağlanmayı bırakmalısın. Open Subtitles أنت يجب أن تتوقفي عن الصمود كلكم تتمسكون
    Şarkı söylemeyi bırakmalısın. Open Subtitles الجيش لا يدفع راتباً لشخص ميت عليك أن تتوقفي عن الغناء
    Sana hikaye uydurmayı kes artık demiştim. Open Subtitles لقد أخبرتكِ من قبل أن تتوقفي عن إختلاق القصص
    Bi dakka durup nefes alman lazım,çünkü beni de geriyorsun Open Subtitles أريد منكي أن تتوقفي و تلتقطي أنفاسك لقد بدأتي تجعليني متوتره
    Tavsiye vermeyi kesmelisin. Neyden bahsettiğin hakkında hiçbir fikrin yok. Open Subtitles لا بد أن تتوقفي عن إعطاء النصائح لا تعرفين ما تتكلم عنه
    - Beni hemen çıkarmalısın! - Sakin ol biraz soluklan. Open Subtitles اهدئي، عليك أن تتوقفي أخبريني ما الذي حدث ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد