ويكيبيديا

    "أن نتحرك بسرعة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • hızlı hareket etmemiz
        
    • acele etmeliyiz
        
    • hızlı olmalıyız
        
    • çabuk hareket etmemiz
        
    • hızlı hareket etmeliyiz
        
    • hızlı olmamız
        
    • Hızlı davranmalıyız
        
    • Hızlı hareket etmek
        
    Çabuk ol. Muhafızlar bizi tanırsa hızlı hareket etmemiz gerekecek. Open Subtitles كن سريعاَ،إذا إستطاع هؤلاء الحراس التعرف علينا سيكون علينا أن نتحرك بسرعة
    hızlı hareket etmemiz lazım bu yüzden taktiğimiz poker olmak zorunda. Open Subtitles نحتاج أن نتحرك بسرعة لذلك لابد أن يكون المدخل هو لعبة البوكر
    Onları yakalamak için acele etmeliyiz. Open Subtitles علينا أن نتحرك بسرعة إذا أردنا اللحاق بهم.
    Eğer Winslow yeniden saldırırsa hızlı olmalıyız. Open Subtitles إن عاد (وينسلو) لتوجيه ضربته مجدداً، فسنحتاج أن نتحرك بسرعة.
    Eğer Dr. Tatopoulos haklıysa çok çabuk hareket etmemiz gerek. Open Subtitles إذا كان د. تاتوبولوس محقا فيجب أن نتحرك بسرعة قبل أن تتفاقم المشكلة
    Steph'in takımı güzel ilerleme kaydediyor ama bizde hızlı hareket etmeliyiz. Open Subtitles فريق إضافة تعليق لتحرز تقدما جيدا، ولكن علينا أن نتحرك بسرعة.
    hızlı olmamız gerekiyor, silahlar yok. Open Subtitles نحتاج أن نتحرك بسرعة وبدون أسلحة الخطير الوحيد سيكون في أسلوبنا
    Bu yüzden de Hızlı davranmalıyız. Open Subtitles لهذا السبب علينا أن نتحرك بسرعة
    Pekâlâ, takım çok Hızlı hareket etmek zorundayız çünkü yakında güneş batacak ve bizim o Hızlı sokucu liderini dışarı çıkarmamız gerekiyor. Open Subtitles حسنا، رفاق علينا أن نتحرك بسرعة لأنه غروب الشمس سيكون في وقت قريب نحن بحاجة جذب هذا الستياغر من هناك
    Biter bitmez bana bildirin, hızlı hareket etmemiz gerekiyor. Open Subtitles اتصلوا بي بمجرد الانتهاء من هذا، لابد أن نتحرك بسرعة
    De Gaulle'e indiğimizde, hızlı hareket etmemiz gerek. Open Subtitles عندما نهبط في مطار شارل ديغول يجب أن نتحرك بسرعة
    hızlı hareket etmemiz gerekecek. Bunu hoş karşılamayacaklar. Hadi gidelim. Open Subtitles يجب أن نتحرك بسرعة لن تدوم حيلتنا , هيّا
    - Karanlık çökmeden oraya gitmeliyiz, acele etmeliyiz. Open Subtitles -ستظلم قبل أن نصل هناك, علينا أن نتحرك بسرعة
    Onun için acele etmeliyiz. Open Subtitles يجب أن نتحرك بسرعة إذاً
    Daha hızlı olmalıyız. Open Subtitles -من الأفضل أن نتحرك بسرعة
    Dilekçeye bir konu daha eklemek için vaktimiz olduğunu düşünüyoruz ama çabuk hareket etmemiz gerekiyor. Open Subtitles نعتقد ان هناك ما يكفي من الوقت لإضافة حجة أخرى لمذكرة الطعن القضائى ولكن علينا أن نتحرك بسرعة
    Şayet bu bilgi doğruysa, ki öyle olduğunu düşünüyorum çabuk hareket etmemiz gerek. Open Subtitles لو كانت هذه المعلومات دقيقة، وأعتقد أنها كذلك، فيجب أن نتحرك بسرعة.
    Ama hızlı hareket etmeliyiz. Open Subtitles كما قلت من قبل لكن يجب أن نتحرك بسرعة يجب أن نرتجل
    Kapının önünde bir adam var. Çok hızlı hareket etmeliyiz. Benim öncülüğümle. Open Subtitles لدينا رجل بجانب الباب يجب أن نتحرك بسرعة.
    Ama hızlı olmamız gerek. Bunu düşünme sen. Open Subtitles لكن نحتاج أن نتحرك بسرعة لا تفكري في ذلك
    Hızlı davranmalıyız ve bir hikaye bulmalıyız. Open Subtitles يجب أن نتحرك بسرعة وننشر الخبر
    Başka şansımız yok. Hızlı hareket etmek zorundayız. Open Subtitles ليس لدينا خيار آخر يجب أن نتحرك بسرعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد