ويكيبيديا

    "أن نعثر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bulmalıyız
        
    • bulup
        
    • bulabiliriz
        
    • bulmak
        
    • bulmaya
        
    • bulmadan
        
    • bulmamız gerek
        
    • buluruz
        
    Eğer buraya geri gelmek zorunda kalırsam, işler kanlı bir hale gelecek. Belki de bunu şimdi halletmeliyim. Charlene'i bulmalıyız. Open Subtitles لو اضطررت للمجيء ثانيه ستصبح الأمور دمويه ربما لا بد من انهاء الأمر الآن لا بد أن نعثر على شارلين
    Worthington Fuller denilen bu ürünü satın alacak 35 milyon alıcı bulmalıyız. Open Subtitles يجب أن نعثر على 35 مليون مشترى للمنتج المسمى " وورثينجتون فوللر"
    Pekâlâ, öncelikle, o bizi bulmadan, biz onun nerede olduğunu bulmalıyız. Open Subtitles حسناً، يجب أن نعثر على مكان، تواثا قبل أن تعثر على مكاننا
    Eğer o kadın hâlâ hayattaysa onu bulup neler bildiğini öğrenmemiz gerek. Open Subtitles لو أنها ليست ميتة ،يجب علينا أن نعثر عليها لنكتشف ما تعرفه
    Şimdi otobüslerin kaynak olduğunu bildiğimize göre, kaçırmış olabileceğimiz daha çok kurbanı bulabiliriz. Open Subtitles حسناً، بما أننا نعلم بأمر الباصات فبإمكاننا أن نعثر على ضحايا لم نعثر عليهم من قبل
    İşler çığırından çıkmadan önce onu bulmalıyız. Open Subtitles يجب أن نعثر على الشيطان قبل أن تسوء الأمور
    Seninle ortak ilgi alanlarını paylaşan kadınların buluştuğu bir yer bulmalıyız. Open Subtitles ...علينا أن نعثر على مكان حيث نقابل سيدات يشاطرنك نفس الإهتمامات
    Yağmurdan önce, yakınlarda konaklayacak bir yer bulmalıyız. Open Subtitles قبل أن تمطر , يجب علينا أن نعثر على مكان نتوقف فيه
    Bu Olaf. Asla durmuyor. Onu kendimiz bulmalıyız. Open Subtitles أنه أولاف لن يتوقف أبداً يجب أن نعثر عليها بأنفسنا
    Hayır, ama geçecek... bu yüzden hastalar için bir yer bulmalıyız. Open Subtitles لا، لكنه سيمر لذا يجب أن نعثر على مكان يشفون فيه منه
    Yükleyici aletini alan insanları bulmalıyız. Open Subtitles لابد أن نعثر على الأشخاص الذين بحوزتهم الصاعق
    Lisansımızı korumak ve ışıkları yanık tutmak istiyorsak Cookie'yi bulmalıyız. Open Subtitles إذا أردنا أن نحافظ على ترخيصنا وعلى الأضواء مفتوحةفيجب أن نعثر على كوكي
    Herkes dinlesin. Bu şerefsizi yaralayacak bir şeyler bulmalıyız. Open Subtitles أنصتوا لي، لابد أن نعثر على شئ يمكننا أن نصيب به هذا المعتوه
    Bizi daha önce kurtaran kişiyi tekrar bulmalıyız. Open Subtitles و يجب أن نعثر على ذلك الشخص الذي أنقذنا من قبل
    Başı dertte olabilir, onu bulmalıyız. Open Subtitles أعتقد أنه قد يكون في ورطة علينا أن نعثر عليه
    Sokağa çıkmalı ve bir suçlu bulmalıyız. Open Subtitles علينا أن نخرج إلى هناك, ويجب أن نعثر على المجرمين،
    Suçluyu bulup, çukura atmalıyız. Open Subtitles يجب أن نعثر على المذنب ونلقى به فى الحفرة.
    Öğrenmek için onu bulup sormalıyız, değil mi? Open Subtitles يجب أن نعثر عليه ونسأله ربما سنكتشف شيئا ما أليس كذلك؟
    Ve bu gün ve çağda ekolojik uiistimaller hakkında yardım etmek için bir şeyler yapan bir şirket bulmak çok güzel. Open Subtitles في هذا اليوم وفي عصر الفساد البيئي هذا من الجميل أن نعثر على شركة تقدم مساعدة
    Doğru anı bulmaya çalışıyordum ama asla doğru bir an olmayacak sanırım. Open Subtitles لقد كنا نحاول أن نعثر على الوقت الصحيح لكن لم أهتم بهذا
    Anahtarı bulmamız gerek! Anahtarı bulmamız gerek! Open Subtitles يجب أن نعثر على المفتاح . يجب أن نعثر على المفتاح
    Beraber ararsak, onları baban gelmeden buluruz. Open Subtitles يمكن أن نعثر عليهم قبل أن يصل أباكي لو بحثنا معا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد