| Yıkımdan önce gidip bir binayı yıkmalıyız. - Böylece zincirleme reaksiyonu kesebiliriz! | Open Subtitles | نعم, نسبقها وندمر المبنى التالي - يمكننا أن نقطع تسلسل التفجير - |
| Onu sörf tahtasından ayırabilirsek, gücünü tamamen kesebiliriz. | Open Subtitles | إذا إستطعنا أن نفصله عن اللوح يمكن أن نقطع عنه قوته بالكامل |
| Cerrahi olarak beyninle kalbin arasındaki bağlantıyı kesmeliyiz. | Open Subtitles | نحتاج أن نقطع جراحياً الطريق بين قلبك ودماغك |
| Öyleyse kafasını kesip bir yerlere gömmemiz gerekecekti. | Open Subtitles | لو كان الأمر كذلك، فعلينا أن نقطع رأسه وندفنه بمكانٍ ما |
| O hala kaya oturmuş durumda. Evet, harçlığını kesmeyi düşünmeliyiz. Bu ona bir ders olur. | Open Subtitles | أجل يا عزيزي يجب أن نقطع مصروفه لنعطيه درساً |
| Operada, ana karakterlerimiz kolayca yukarı aşağı kayabilsinler diye onların seslerini hiç kesmeden merdivenleri daraltırız. | TED | نقلصُ تلك السلالم في عروض الأوبرا لتستطيع شخصياتنا الرئيسية من صعود وهبوط السلالم دون جهدٍ يذكر ودون أن نقطع أصواتهم. |
| Louis çocuğun parmağını kesmemizi istiyor. | Open Subtitles | لويس يريدنا أن نقطع إبهام الطفل |
| Bence orduya ayrılan bütçenin tamamını kesip okullara vermeliyiz. | Open Subtitles | أرى أن نقطع التمويل عن الجيش ونرسله إلى المدارس |
| Yıllar boyu bizi yöneten aile kanını koparmalıyız, ve yeniden uygar dünyada olması gerektiği gibi yöneteceğimiz bir yol inşa etmeliyiz. | Open Subtitles | علينا أن نقطع السلالة التي حكمتنا لأجيال، ونعيد طريقة بناء حكم ما يُفترض أنه العالم المتحضّر. |
| Çok uzun yürüyüşlere çıkıyorduk. | Open Subtitles | لابد أن نقطع هذا الطريق |
| Bağlantı noktasına gideceklerdir. Önlerini kesebiliriz. Sen git. | Open Subtitles | هم متجهون إلى الجسر يمكننا أن نقطع عليهم الطريق |
| Yedinci'de yollarını kesebiliriz. Dönüşü kaçırdın. | Open Subtitles | نستطيع أن نقطع طريقهم في الشارع السابع |
| Lezbiyen sahnesini kesebiliriz. | Open Subtitles | يمكننا أن نقطع مشهد السحاقيات |
| Tutsa iyi olur. Kabloyu kesmeliyiz. | Open Subtitles | سيتحمل علينا أن نقطع سلك المصعد |
| Yüksek ağaçları kesmeliyiz! | Open Subtitles | يجب علينا أن نقطع الأشجار الطّويلة |
| Güç kaynağını kesmeliyiz bir şekilde. | Open Subtitles | يجب أن نقطع مصدر الطاقة بطريقةٍ ما |
| Çünkü kuramazsa, kafasını kesip bir yerlere gömmek zorunda kalacaktık. | Open Subtitles | لو كان الأمر كذلك، فعلينا أن نقطع رأسه وندفنه بمكانٍ ما |
| - Kafasını kesmeyi kastediyor. | Open Subtitles | - هي تقصد أن نقطع رأسه- ماذا! |
| Hava ikmalini kesmeden, kapıyı temelli kilitlemiş oluruz. | Open Subtitles | ليس من دون أن نقطع الإمدادات الهوائية و نحبس أنفسنا للأبد |
| Tabi ya... Ayaklarımızı kesmemizi istiyor. | Open Subtitles | إنه يريد بالطبع أن نقطع أقدامنا |
| Kontrolden çıkmadan önce duracağımıza söz vermeliyiz. | Open Subtitles | علينا أن نقطع عهداً على أن نتوقف قبل أن يخرج الأمر عن سيطرتنا |
| Onunla bağımızı koparmalıyız. | Open Subtitles | علينا أن نقطع علاقتنا بها الآن |
| Çok uzun yürüyüşlere çıkıyorduk. | Open Subtitles | لابد أن نقطع هذا الطريق |