| kimseye bahsetmediğin, geçmişinde yaşadığın bir travmadan dolayı. | Open Subtitles | بسبب الأذى الذي تعرضتِ له في الماضي و لم تخبري أيّ أحدٍ بشأنه , مطلقاً |
| Unutma. kimseye bu değiş tokuştan haber vermeyceksin. | Open Subtitles | وتذكّر . ألاّ تخبر أيّ أحدٍ بشأن هذا التبديل |
| kimseyi hayatımın deliliğine maruz bırakamam şu an, özellikle de onu. | Open Subtitles | لايمكنني أن أخضع أيّ أحدٍ إلى . الجنون بحياتي، خاصّةً هي |
| kimseyi hayatımın deliliğine maruz bırakamam şu an, özellikle de onu. | Open Subtitles | لايمكنني أن أخضع أيّ أحدٍ إلى . الجنون بحياتي، خاصّةً هي |
| Onu herkesten daha iyi tanıyorum. İstediği şeyi ona vermelisin. | Open Subtitles | أنا أعرفه أكثرَ من أيّ أحدٍ آخر عليكَ أن تعطيَه ما يريد |
| O gemiyi herkesten iyi biliyorsun. | Open Subtitles | تعرفُ تلكَ السفينةَ أفضلَ من أيّ أحدٍ آخر. |
| Hiç kimsenin ve hiçbir şeyin Ziyaretçilere zarar vermesine müsaade etmeyeceğim, nokta. | Open Subtitles | لن أسمح لأيّ شيء أو أيّ أحدٍ آخر أن يؤذي الزائرين، نقطة |
| İç İşleri sızıntının bu CIA bürosundan kaynaklandığını biliyor ama bu kişi herhangi bölümde çalışan herhangi biri olabilir. | Open Subtitles | الشؤون الداخليّة تعرف أنّ التسريب قد صدر من مكتب الإستخبارات هذا، لكن قد يكون أيّ أحدٍ في أيّ شُعبة. |
| Gezginlerin sihrini doğadan alan herkese karşı bir garezi vardır. | Open Subtitles | الرحّالة يحقدون على أيّ أحدٍ يستمدّ قوى السّحر من الطبيعة. |
| Herkes herhangi bir anda bırakabilirdi. | Open Subtitles | أيّ أحدٍ كان يرحل بأيّ وقت. كلّ ماعليك هو الإستسلام. |
| Cassandra, bu akşam yine yat vaktini kaçırdın kimseye nereye gittiğini de söylemedin. | Open Subtitles | كاسندرا،لقد فاتكِ حظر التجوّل هذه الليلة مجدداً. ولم تُخبري أيّ أحدٍ إلى أين أنتِ ذاهبة. |
| Eğer kendine dikkat etmezsen kimseye yardım edemezsin. | Open Subtitles | إذا لمْ تعتنِ بنفسك، فلا يُمكنك مُساعدة أيّ أحدٍ آخر. |
| kimseye istemediği bir şeyi yaptıramam. | Open Subtitles | لا يمكنني إجبار أيّ أحدٍ على فعل شيئًا لا يريده. |
| Tamam, endişelenmeyin. Gölge bu gece kimseyi götürmeyecek. | Open Subtitles | حسناً، لا تقلقوا الظلّ لن يأخذ أيّ أحدٍ الليلة |
| Bu akşam kimseyi öpmeyecek. | Open Subtitles | إحضري لها الحساء، لن تُقبّل أيّ أحدٍ اللّيلة. |
| - O yola giren veya çıkan kimseyi gördün mü? | Open Subtitles | أرأيت أيّ أحدٍ يدخل أو يخرج من ذلك الزقاق؟ |
| Seni herkesten daha iyi tanıyorum gibi geliyor. Ama bana öyle bakıyorsun ki sanki bunların hiçbiri gerçek değil. | Open Subtitles | أشعرُ أنّي أعرفكَ أكثر مِن أيّ أحدٍ في العالَم، و عندما تنظر إليّ، كأنّ كلّ ذلك ليس صحيحاً. |
| Onunla herkesten fazla vakit geçirdin. | Open Subtitles | أمضيتِ معه وقتاً أطول مِنْ أيّ أحدٍ آخر. |
| Ama sanırım bunu sen herkesten iyi bilirsin. | Open Subtitles | لكنْ أظنّكِ تعرفين هذا أفضل مِنْ أيّ أحدٍ آخر |
| Bu saçmalık. kimsenin suçlanacağını düşünmüyorum. | Open Subtitles | ذلك سخيف، لا اعتقد أن أيّ أحدٍ سيتم أعدامه. |
| kimsenin onu öldürmeye çalıştığını düşünmüyorum. | Open Subtitles | بطريقةٍ ما أو بأُخرى، لا أرى أيّ أحدٍ يخطّط لجريمةِ قتلٍ هُنا. |
| kimsenin bana bakmasına ihtiyacım yok. | Open Subtitles | أنتَ, أنا بالخامسة عشر من عمري, ولاأريدُ أيّ أحدٍ أن يهتّمُ بي. |
| Bu kız, diğerleri herhangi biri burada olmayı seçti mi? | Open Subtitles | هذه الفتاة وهؤلاء الآخرون، هل اختار أيّ أحدٍ منهم التواجد هنا؟ |
| Hayır, herkese isterlerse hayatlarını değiştirebileceklerini gösterdin. | Open Subtitles | كلّ ما فعلتِه، هو إظهارُ أنّ أيّ أحدٍ يستطيع تغييرَ حياته. |
| Herkes herhangi bir anda bırakabilirdi. | Open Subtitles | أيّ أحدٍ كان يرحل بأيّ وقت. |