| Sanırım büyük bir öpücüğü hakediyorum | Open Subtitles | أعتقد بأنّني أَستحقُّ قبلة كبيرة لتلك الهديةِ الكبيرةِ |
| Ben de bu parlaklığı hakediyorum ama ! | Open Subtitles | حَسناً، أَشْعرُ أَستحقُّ للتَمَتُّع به هو سيئُ جداً. |
| Ve O adamla konuşmayı hakediyorum. | Open Subtitles | وأنا أَستحقُّ للكَلام مع الرجلَ. |
| Bana yaptığın herşeyi hakediyorum. | Open Subtitles | و أَستحقُّ أيّ شئ تفعله لى. |
| Şefkatini hak ettim mi bilmem ama güçlü ellerini tutmak bile bana kendimi daha iyi hissettirdi. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ إذا أَستحقُّ شفقتكَ، لَكنِّي أَشْعرُ بالتحسّن أصلاً فقط حصّة قويكَ، تَرْييح أيدي. |
| Şartlı tahliyeyi hakediyorum. | Open Subtitles | أَستحقُّ إطلاقَ سراح. |
| Daha iyisini hakediyorum. | Open Subtitles | أَستحقُّ مراهناً. |
| Tanrım. Bunları hak ettim galiba. | Open Subtitles | أوه، الله، أَحْزرُ بأنّني أَستحقُّ كُلّ هذا. |
| Sanırım bu koca günün ardından hak ettim, delikanlı. | Open Subtitles | أعتقد أَستحقُّ واحد بَعْدَ أَنْ اليومَ كَانَ عِنْدي، فتيان. |