Anuk'un duyma kaybı düzgün bir şekilde teşhis ve tedavi edilirse büyürken edineceği tüm fırsatlar ve hayatı tamamen farklı olabilir. | TED | إذا تم تشخيص ومعالجة فقدان السمع لدى أنوك بسرعة، فإن حياته والفرص التي يحظى بها خلال نشأته يمكن أن تتغير بشكل كبير. |
- Şartlarım kabul edilirse, haber ver. - Bunu sana şimdi söyleyebilirim. | Open Subtitles | أخطرني إذا تم قبول شروطي يمكنني أن أخبرك الآن |
Eğer o takip edilirse, asla sınıra kadar gidemez. | Open Subtitles | إذا تم اتباعه فانه لن يصل إلى أعلى الحافة |
Tutuklanacak olursa, çok sıkıntıya düşeriz. | Open Subtitles | إذا تم إعتقاله، سيكون الشرارة التي تحرقنا جميعاً |
Duam duyulacak olursa tüm suçlarım ve pişmanlığım silinsin. | Open Subtitles | إذا تم سماع صلاتى, إذن سوف يتم مسح الذنوب و كل الندم |
Aklanırsa da bir beş seneye bakar, o zaman da hatırlayan olmaz. | Open Subtitles | إذا تم تبرئته فسيحصل ذلك بعد 5 سنوات ولن يذكر أحد ذلك |
Avcı nesli yok edilirse Cehennem Ağzı'nın gardiyanı kalmaz. | Open Subtitles | إذا تم محو صف المبيدة فإن فوهة الجحيم لن يكون عليها حارس |
Eğer yangın tespit edilirse sistem evdeki canlı varlıkları tarar. | Open Subtitles | إذا تم اكتشاف حريق، يقوم النظام بإجراء مسح عن علامات الحياة. |
Tamamdır. Teyid edilirse sığınmanı alacaksın. | Open Subtitles | حسناً, إذا تم اثبات صحته فستحصل على حق اللجوء السياسي |
Evet, tabii ki doğru kanalize edilirse, kalkan jeneratörünü çalıştırmak için kullanılabilir. | Open Subtitles | -نعم، إذا تم توجيهها بشكل صحيح يمكن استخدامها لشحن مولد الدرع |
Şimdi, bak, eğer olurda şovun iptal edilirse, veya NBC sadece ofis mazemeleri satan bir web sitesine dönüşürse senin geçiminle ilgilenebileceğimi bilmek isterim. | Open Subtitles | الآن أنظري, إذا تم إلغاء برنامجك.. حسنا أو أصبحت "إن بي سي" فقط موقع إليكتروني |
İnek İsrail'de kurban edilirse kehanete göre, barışı getirebilir. | Open Subtitles | ، "إذا تم التضحية بالبقرة في "إسرائيل ، وفقاً للنبؤة . فلربما تجلب السلام |
Sizi uyariyorum, Kont Mellendorf idam edilirse isveç ve Prusya'daki dostlari ve ailesi buna kayitsiz kalmaz. | Open Subtitles | أحذّركَ, إذا تم إعدام الكونت "ميلندورف", أصدقاؤه وعائلته في "السويد". و "بروسيا" لن يقفو مكتوفي الأيدي. |
Balmumu içindeki mesajlar fark edilirse Londra'daki adamım ölür. | Open Subtitles | إذا تم إكتشاف الرسالة التي بداخل العمل الشمعي إتصالي مع (لندن) سيموت |
Ama kabul edilirse Ferrous'un, sonuçlarını kabul etmeyeceğini ve Konsey'e verdiği desteği geri çekeceğini düşünüyoruz. | Open Subtitles | مع ذلك , إذا تم الموافقة عليه نعتقد أن (الشركة الحديدية) لن تعترف بالنتائج وتسحب دعمها من المجلس |
Birinci derece melez kısır olursa Nürnberg kısıtlamaları geçersiz olur. | Open Subtitles | إذا تم تعقيم أول مختلط، بطبيعة الحال، لا تنطبق قيود نورمبرغ. |
Eğer kimliğin ifşa olursa, devletin sana sahip çıkmayacağını hatırlatırım. | Open Subtitles | من واجبي ان اذكرك انك إذا تم القبض عليك, الوكالة ستتبرأ منك |
Eğer oylar eşit olursa, leyhine oy verin. | Open Subtitles | إذا تم اجبارنا للنزول لربطة العنق، نصوّتُ لصالحها. |
Nihai Noktalar yok edilecek olursa dünya yok olur. | Open Subtitles | إذا تم تدمير النقطه النهائيه .فالعالم سيتم تدميره أيضاَ |
o zaman kendi kendime karar verdim ki, eğer hapisten çıkabilirsem var gücümü kullanarak bu durumu değiştireceğim. | TED | لذا خطرت في بالى فكرة أنه إذا تم إطلاق سراحي من السجن فإنني سأبذل قصارى جهدي للمساعدة بتغيير ذلك. |
Ama vergi kaçırma davası da açacaklardır... o zaman mahkum olursun. | Open Subtitles | و لكنهم سوف يعودون علينا إذا تم التهرب من الضرائب , و عندها سوف يأخذون ما يريدونه |