ويكيبيديا

    "إلى القمر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ay'a
        
    • aya
        
    Orada kocaman binalar var. Neredeyse Ay'a değecek kadar büyükler. Open Subtitles هناك الكثير من المباني طويلة ما يكفي للوصول إلى القمر
    En önemlisi, Ay'a gidişin kolay olduğu ortaya çıktı. TED الأهم من ذلك كله، لذهاب إلى القمر تحولت لتكون سهلة.
    Ama bir an için düşünün, John F. Kennedy "Ay'a insan indireceğiz" dediğinde TED ولكن فكروا للحظة، ماذا كان لدينا عندما أخبرنا جون كينيدي بأننا سنرسل إنسانا إلى القمر.
    İnsanları aya gönderiyoruz, bizimle konuşabilen ya da radyo kanallarını sadece sevdiğimiz müzikleri çalması için düzenleyebilen telefonlar yapıyoruz. TED نُرسل أناسًا إلى القمر أونجعل هواتفنا تتحدث إلينا أو نخصص محطات إذاعية تستطيع أن تعزف الموسيقى التي نحبها فقط
    Sen aya roket fırlatmışım gibi konuştuğun için çok utanmaya başladım. Open Subtitles وهذا محرج بما يكفي بدون تصرفك وكأنني قدت صاروخ إلى القمر
    1970 yılından beri, hiçbir insan tekrar aya gidemedi. TED منذ عام 1970،ما من بشر كان قد عاد إلى القمر.
    İnsanların şimdiye kadar yaptığı çok büyüleyici bir makineydi ve bizi Ay’a götüren roketti. TED كان أروع آلة بناها الإنسان أبدا، و كان الصاروخ الذي أوصلنا إلى القمر.
    Yirmi beş yıl sonra, insanlık tarihinin, tartışmasız en etkileyici başarısı: Ay'a insan indirmek. TED وبعد خمسة وعشرين عاماً أصبح الإنجاز الأكبر في تاريخ البشرية: هو صعود البشر إلى القمر
    Hamilton’un katkıları Başkan John F.Kennedy’nin Ay'a ulaşma hedefinden esinlenen mühendis ve bilim adamlarının çalışması için çok önemliydi. TED كانت مساهمات مارغريت أساسية في عمل المهندسين والعلماء التي ألهمها رغبة الرئيس جون كيندي بالوصول إلى القمر.
    O zaman büyük bir 3D yazıcı götüremeyeceğim Ay'a Ay'daki evimi basmak için. TED بالطبع لن أحضر طابعة ضخمة، ثلاثية الأبعاد، إلى القمر لأطبع قاعدتي القمرية.
    Ay yüzeyinden bakıldığında, tepelerinde yavaşça dönen Dünya'ya bakan uzay gezginlerini ve Ay'a bir yolculuğu düşledi. Open Subtitles لقد تخيل رحلة إلى القمر مع المسافرين فى الفضاء وأن يقف على سطح القمر ليشاهد الدوران البطئ
    Ay'a insan gönderip üzerine indirmiş ve sağsalim geri getirmiş bu ülke, bu amaç doğrultusunda, çalışmalarına devam etmelidir. Open Subtitles أؤمن بأن على الأمة أن تقطع عهدا على نفسها للوصول إلى هدف إرسال إنسان إلى القمر والعودة به سالما إلى الأرض.
    O hastaneyi Ay'a kadar götürdüler sizce piyango bileti hakkında tartışıyorsunuz. Open Subtitles لقد أخذوا ذلك المستشفى إلى القمر و أنتما تثرثران حول تذاكر الياناصيب
    Fakat yaklaşık bir tahminden ibaret olan bir şeyle Ay'a kadar gidip gelmek oldukça gülünç bir durum. Open Subtitles غير أنّه من الطريف الإعتقاد أنّه بمقدورنا التنقّل إلى القمر والعودة بإستعمال شيء تقريبيّ بالكامل.
    Kafanı çevirme şeklinle kameranın senden Ay'a geçişiyle gözyaşların akarken gülümsemenle ilgileniyorlar. Open Subtitles إنهم يهتمون بالطريقة التي تديرين بها رأسك الطريقة التي تنظر بها الكاميرا بعدك إلى القمر
    aya gidebilirsiniz ya da aile hayatınızda denge olabilir. TED تستطيع أن تذهب إلى القمر أو تحافظ على تماسُك حياتك العائلية.
    Uzaydaki ilerlemelere bakarsanız, 1969'da birini aya gönderebiliyordunuz. TED إذا نظرت إلى مدى التقدّم في الفضاء، في عام 1969، تمكنّا من إرسال شخص إلى القمر.
    Peki, sizi aya uçuracak özetim şimdi, değil mi? TED إذن , هنا هي خاتمتي التي ستأخذكم إلى القمر , صحيح؟
    Dedim ki, amcanızın hatırlanmasının bir sebebi de şudur O, aya adam göndereceğimizi söyledi ve bunu on senede gerçekleştireceğimizi belirtti. TED أخبرته أنه أحد الأسباب التى جعلت عمه مذكور هو لأنه قال : سنرسل رجل إلى القمر وسنفعل ذلك بنهاية العقد .
    Adamın yüzde 20'sini aya göndereceğimizi ve bu adamı TED لم نقل إننا سنرسل رجل إلى القمر بنسبة ٢٠٪
    ve Kennedy, 10 yıl içinde aya insan göndereceğiz dediğinde gördük. TED وحين قال كينيدي أن في خلال عشرة أعوام، سيرسل إنسانًا إلى القمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد