ويكيبيديا

    "إنها مجرّد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Sadece bir
        
    • - YAKINI - Hepsi
        
    Yani eğer Sadece bir insansa ondan kaçabilirler. Open Subtitles أعني إنها مجرّد بشرية لذا يمكنهم الهرب منها
    Epey para. Bu Sadece bir plak yani. Open Subtitles تنفق الكثير من المال، إنها مجرّد إسطوانة، أليس كذلك؟
    Tabii ki de, oyu geçersiz sayılacak, oylama daha açılmadı, Sadece bir bakış açısı. Open Subtitles بالطبع لن يحسب صوتُه , فالتوصيت أغلق إنها مجرّد وجهة نظر
    Bu Sadece bir fikirdi. Open Subtitles . حسنا ، إنها مجرّد فكرة وعلى أيّ حال
    - KAN GRUBU - YAKINI - Hepsi korkutmak için. Open Subtitles إنها مجرّد تكتيكات تخويفيّة
    O... Bak Sadece bir bebek. Open Subtitles إنها , كما ترين إنها مجرّد دمية
    Sadece bir dene, tamam mı? Open Subtitles اسمعي، إنها مجرّد محاولة، اتفقنا؟
    Sadece bir güneş balığı. Open Subtitles إنها مجرّد سمكة
    Anne... bu Sadece bir balo. Open Subtitles أمي، إنها مجرّد حفلة
    -Bu Sadece bir oyun Focker! Open Subtitles ـ إنها مجرّد لعبة
    Sadece bir telefonla arasın. Cidden... Open Subtitles إنها مجرّد مخابرة، وحقيقةً
    Sadece bir not. Open Subtitles إنها مجرّد رسالة
    Sadece bir ezik. Open Subtitles إنها مجرّد كدمة
    O Sadece bir makine. Open Subtitles إنها مجرّد آلـة فحسب
    Sorun yok. Sadece bir el. Open Subtitles إنّها طريّة، إنها مجرّد يد
    Bu Sadece bir şaka. Open Subtitles إنها مجرّد خدعة
    Sadece bir baykuş. Open Subtitles إنها مجرّد بومة.
    Sadece bir efsane. Open Subtitles إنها مجرّد أسطورة
    - YAKINI - Hepsi korkutmak için. Klasik bir ordu tekniğidir. Open Subtitles إنها مجرّد تكتيكات تخويفيّة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد