Sadece kafanı aşağıda tut, İngilizce bilmiyormuşsun gibi yap ve Koş. | Open Subtitles | اخفضى رأسك فقط و تظاهرى انك لا تتحدثين الانجليزية، و اجرى |
Aklımdaki tek şey bu, "daha hızlı Koş!" | Open Subtitles | هذا كل ما كنت افكر فيه أن اجرى بأقصى سرعتى |
Depar at, dört nala Koş, yolunu bu kasabadan uzak tut. | Open Subtitles | اجرى بأقصى سرعة لديك حتى تخرج من هذه البلدة |
Kaç git istersen. Ama dışarıda benden daha büyük tehlikeler var. | Open Subtitles | اجرى إن كنت تريدي، لكن هناك مخاطر أسوأ منى هناك؟ |
Bu Eski cihazlarından birisi teşhis amaçlı kullanılıyor, buna kan tahlili de dahil, sana bir Kaç test yapacağım. | Open Subtitles | أحد أجهزه القدماء هذه تستخدم فى التشخيص بما فيه تحليل الدم لذا سوف اجرى بضع إختبارات |
- Rebecca'ya onu sevdiğimi söyle. - Şey Rebecca konusunda... - Koşun sizi aptallar! | Open Subtitles | اخبر ربيكا انا احبها اجرى يا مغفل |
ben kızların peşinden koşmam. onlar benim ardımdan gelir. | Open Subtitles | انا لا اجرى وراء البنات البنات هم من يجروا ورائى |
Depar at, dört nala Koş, yolunu bu kasabadan uzak tut. | Open Subtitles | اجرى بأقصى سرعة لديك حتى تخرج من هذه البلدة |
Nancy, çık buradan. Koş, bir yere saklan. | Open Subtitles | نانسى اخرجى من هنا واختبئي اجرى واختبئي |
Ben koşuyorum ve biri arkamdan bağırıyor Koş Arjun Koş! | Open Subtitles | أدير وصيحات شخص ما... اجرى آرجان اجرى! اجرى آرجان اجرى! |
Didont! Koş, Koş! | Open Subtitles | ديدونت , اجرى , اجرى |
Sen, bu tarafa! Koş! Koş! | Open Subtitles | انت الى هنا اجرى اجرى |
Durma, Koş. Annen seni çağırıyor! | Open Subtitles | اذهب , اجرى , امك تناديك |
Ben Koş dediğimde, koşacaksın, tamam mı? | Open Subtitles | عندما اقول لك اجرى اجرى |
- Merak etme, sadece Koş, tamam mı? | Open Subtitles | ـ لا تقلق فقط اجرى |
Şimdi Koş, köpek | Open Subtitles | لذا اجرى ايها الوغد |
Kaç, seni çatlak, zengin ucube! | Open Subtitles | اجرى ايها المجنون غريب الاطوار |
- Kaç! - Elveda! Herkes kendini korusun. | Open Subtitles | اجرى مع السلامة ، كل واحد ينقذ نفسه |
Kaç dediğimde kaçmaya başla, tamam mı? | Open Subtitles | عندما أقول لك اجرى تجرى, حسنا? |
Lütfen, Will. Kaç, saklan, kana. | Open Subtitles | ارجوك يا ويل اجرى اختبئ انزفدما |
- Danny! - Koşun çabuk! | Open Subtitles | ـ دانى ـ اجرى .. |
Pekâlâ, koşmam gerekecek. | Open Subtitles | يمكن ان اجرى تلك المسافة الى هناك |
Benim... Benim yapmam gereken şey, bir telefon etmek. | Open Subtitles | ما ، ما اريده هو ان اجرى مكالمة هاتفية |