"اجرى" - Translation from Arabic to Turkish

    • Koş
        
    • Kaç
        
    • Koşun
        
    • koşmam
        
    • yapmam
        
    Sadece kafanı aşağıda tut, İngilizce bilmiyormuşsun gibi yap ve Koş. Open Subtitles اخفضى رأسك فقط و تظاهرى انك لا تتحدثين الانجليزية، و اجرى
    Aklımdaki tek şey bu, "daha hızlı Koş!" Open Subtitles هذا كل ما كنت افكر فيه أن اجرى بأقصى سرعتى
    Depar at, dört nala Koş, yolunu bu kasabadan uzak tut. Open Subtitles اجرى بأقصى سرعة لديك حتى تخرج من هذه البلدة
    Kaç git istersen. Ama dışarıda benden daha büyük tehlikeler var. Open Subtitles اجرى إن كنت تريدي، لكن هناك مخاطر أسوأ منى هناك؟
    Bu Eski cihazlarından birisi teşhis amaçlı kullanılıyor, buna kan tahlili de dahil, sana bir Kaç test yapacağım. Open Subtitles أحد أجهزه القدماء هذه تستخدم فى التشخيص بما فيه تحليل الدم لذا سوف اجرى بضع إختبارات
    - Rebecca'ya onu sevdiğimi söyle. - Şey Rebecca konusunda... - Koşun sizi aptallar! Open Subtitles اخبر ربيكا انا احبها اجرى يا مغفل
    ben kızların peşinden koşmam. onlar benim ardımdan gelir. Open Subtitles انا لا اجرى وراء البنات البنات هم من يجروا ورائى
    Depar at, dört nala Koş, yolunu bu kasabadan uzak tut. Open Subtitles اجرى بأقصى سرعة لديك حتى تخرج من هذه البلدة
    Nancy, çık buradan. Koş, bir yere saklan. Open Subtitles نانسى اخرجى من هنا واختبئي اجرى واختبئي
    Ben koşuyorum ve biri arkamdan bağırıyor Koş Arjun Koş! Open Subtitles أدير وصيحات شخص ما... اجرى آرجان اجرى! اجرى آرجان اجرى!
    Didont! Koş, Koş! Open Subtitles ديدونت , اجرى , اجرى
    Sen, bu tarafa! Koş! Koş! Open Subtitles انت الى هنا اجرى اجرى
    Durma, Koş. Annen seni çağırıyor! Open Subtitles اذهب , اجرى , امك تناديك
    Ben Koş dediğimde, koşacaksın, tamam mı? Open Subtitles عندما اقول لك اجرى اجرى
    - Merak etme, sadece Koş, tamam mı? Open Subtitles ـ لا تقلق فقط اجرى
    Şimdi Koş, köpek Open Subtitles لذا اجرى ايها الوغد
    Kaç, seni çatlak, zengin ucube! Open Subtitles اجرى ايها المجنون غريب الاطوار
    - Kaç! - Elveda! Herkes kendini korusun. Open Subtitles اجرى مع السلامة ، كل واحد ينقذ نفسه
    Kaç dediğimde kaçmaya başla, tamam mı? Open Subtitles عندما أقول لك اجرى تجرى, حسنا?
    Lütfen, Will. Kaç, saklan, kana. Open Subtitles ارجوك يا ويل اجرى اختبئ انزفدما
    - Danny! - Koşun çabuk! Open Subtitles ـ دانى ـ اجرى ..
    Pekâlâ, koşmam gerekecek. Open Subtitles يمكن ان اجرى تلك المسافة الى هناك
    Benim... Benim yapmam gereken şey, bir telefon etmek. Open Subtitles ما ، ما اريده هو ان اجرى مكالمة هاتفية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more